– Ничего себе! Да!
Окрестность наполнилась детскими возгласами. К этому моменту вокруг нас уже собралась целая толпа.
– Чего это вы так удивляетесь? Кораблей космических не видели? – Спрашивает старик, обводя нас взглядом.
– Не видели, – говорю я, и мои слова сразу подхватывают остальные.
– Что, и даже не знаете, что один на дне озера лежит? – говорит старик. Галдёж не унимается. – Он ещё до моего рождения здесь упал.
– Враки это, – резко говорит Мегс, – мне родители говорили, что им говорили, что нет здесь никакого корабля!
Все замолкают, в ожидании ответа.
– Ха, – старик стукнул ладонью по протезу, – ещё как есть. И это не простой корабль был, очень непростой.
– Какой? Какой он был? – Очень заинтересовавшись, спрашиваю я.
– А ты мне нравишься, – старик указывает в мою сторону и протягивает ярко оранжевый фрукт, – держи, за любознательность.
– Спасибо, – я беру фрукт и кладу его на колени. Он большой, с кулак.
– Корабль этот перевозил одну очень редкую вещицу, – начал свой рассказ старик, – мне так говорили мои родители. Инопланетную вещицу какую-то, что-то светящееся. Как-то умелец выловил бортовой журнал, где было написано, что она, не помню, как её там, желания умеет исполнять.
Все заохали, а я лишь пододвинулся ближе, чтобы не пропустить ни слова.
– Это всё, что смогли разобрать с помощью словаря хактинского языка. Никто так и не понял, что это за штука, как она это делает, но все сразу же бросились на поиски. Весь корабль перевернули, да так и не нашли. – Старик снова обводит нас взглядом. Все замерли. – А потом выяснилось, что эту штуковину рыба съела! Пустынный карп долгожитель. С тех пор так и плавает с ней в брюхе.
– Враки! – снова заговорил Мегс. – Родители говорили, что это выдумка для детей.
– Хе-хе, и я раньше так думал, да только увидел я этого карпа однажды. – Говорит старик. – То, как он выглядит не поддаётся описанию. Инопланетный артефакт изменил его, сделал невероятно красивым…
– И вы его поймали? – я перебил старика.
– Поймал. Точнее, он как будто сам на крючок клюнул.
– И вы желание загадали? – спрашиваю я, не унимаясь.
Старик улыбается и протягивает мне ещё один фрукт, который у меня, правда, сразу же забирает Сайм. Я лишь злостно смотрю на то, как он его поедает, но быстро забываю об обиде, когда старик продолжает рассказ.