Два слова, редко встречающиеся в одном предложении
– От меня еще что-то требуется, сэр?
– Оставайся на месте и не светись. Да… еще посмотри, каким образом можно пересечь границу с Ираком. Меня интересуют все варианты.
– В какую сторону, сэр?
– В обе. Как можно больше вариантов.
– Понял, сэр.
– Отлично поработал. Конец связи.
Если все пойдет кувырком – возможно, даже один, но опытный агент, знающий местность и с заранее подготовленными заготовками – будет козырем в игре.
И.о. директора ЦРУ – поднялся на последний этаж здания в Лэнгли. Вместо своего кабинета – свернул в кабинет заместителя директора Штольца. Тот, серый от усталости – сидел, и делал какие-то пометки в папке с косой красной чертой[141]. Рядом дымилась чашка с кофе. Подняв глаза на и.о. директора – он сразу просек.
– Саддам был и есть подонок – сказал он
…
– И я сделал то, что счел нужным сделать.
– И облажался – припечатал Гейтс – знаешь, мне плевать на то, что ты сделал. Меня беспокоит то, что ты не сделал.
…
– Ты знаешь правила.
– Когда? – внешне спокойно спросил Штольц
– Не сейчас. Когда скажу. Надо расхлебать то, что уже успели натворить. У вас есть что-то, что бы можно было представить?
– В первом приближении.
– Давайте, посмотрим.