– Спасибо за звонок, Морис.
Этот разговор – шел по незащищенной линии и потому имел двойной смысл. Посланник – проходил полный курс оперативной подготовки на Ферме и знал, что и как надо говорить – инструкторы учили этому неофициально, потому что это было незаконно. Хулиганы, вели себя очень нагло – намек на правоохранительные органы в частности ФБР. Десять – пятнадцать минут – упоминание о том, что не следует начинать действовать сразу, надо дать ему немного времени по оперативным соображениям.
Надо идти.
Он достал небольшую папку с ремнем, которую можно было нести как портупею, и пошел к ресторану.
Ресторан назывался Ле Монд
По-французски это означало «мир» и здесь готовили блюда французской кухни – точнее то, что в Нью-Йорке считается французской кухней. Меню стандартное – ягненок, сыры, суп из моллюсков, говядина тушеная со специями – типично европейская кухня. Мучного почти нет – то, что называется здесь круассаном, представляет собой длинную булку.
Иракец выделялся. Он выделялся на фоне американцев и гостей этой столицы мира точно так же, как если бы оделся во все красное или и вовсе пришел совершенно голым. Он был из несвободной страны – и поэтому, даже в том, как он сидел за столом, была нотка неуверенности, и в тоже время – вызова.
Американец – переговорил с официантом у стойки и поспешил к столику
– Я присяду
Иракец вскинул на него свой взгляд… да… он явно занимался не своим делом. Хотя если тебя прессингуют агенты ФБР – станешь нервным.
– Кто вы?
– Тот, кто говорил с вами.
– Я не знаю, о чем вы?
– Ну… хотя бы вот об этом
Агент оставил папку на столике, заняв его, после чего подошел к агенту ФБР. Тот – сидел, скучал и даже не скрывал, что находится на службе.
– Шли бы вы отсюда ребята – по-дружески посоветовал посланник
– Чего… Ты кто такой?
– Ты знаешь.
Агент сплюнул на пол