Наемники бродячих островов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Замечательный настрой! — смахнув выступившую слезу, лорд перешёл к делу. — Я как раз составляю контракт. Вот только, боюсь, что совершенно не разбираюсь в нюансах. Как у Вас это обычно выглядит?

Батя растерялся. Банда всегда работала на устной договорённости. Оно и не странно, ведь кто рискнёт их обманывать? Но, учитывая сложность и длительность задания, оговорить все условия не станет лишним. Только вот у него тоже не было опыта в юридических вопросах.

Неожиданно для всех, ситуацию спас Даджой:

— Вы позволите? — не дожидаясь ответа, он уселся напротив заказчика и взял у того лист бумаги. Пока что там были обозначены только стороны. — Нужно описать права и обязанности контрагентов, условия разрыва и окончания действия контракта, обязательно — форс мажоры!

— Форс мажоры… — пробубнил лорд. Теперь, в его взгляде стало больше опасливого подозрения, чем искреннего восхищения богатырским сложением.

— Эм… Похоже это надолго. Возможно, вы распорядитесь, чтобы остальные пообедали, пока мы будем всё расписывать? — как-бы невзначай, гигант озадачил Колдролла ещё и едой.

* * *

Обсуждение и фиксация на бумаге всех положений продлились вплоть до часа отправки. Договор занял целых два листа. Когда Даджой переписал текст, чтобы обеспечить отряд собственной копией, в помещение зашёл стражник и доложил о готовности обоза.

За прошедшее время, наёмники успели перекусить, попить чай и даже выпросили на кухне каравай в дорогу. Они сделали это скорее от скуки и запасливости, чем по реальной нужде. Тем более, Батя не сомневался в Джое. Он наверняка должен был прописать отдельный пункт про обеспечение провизией.

Лорд Колдролл поспешил к «каравану», как он сам его окрестил, для проведения ревизии и смотра. Нужно было убедиться в добросовестности подрядчиков из числа торговцев и ремесленников. Последние явились лично.

Трое мужчин в кожаных фартуках поверх тёплой одежды, стояли рядом с одной из телег. Завидев начальника, они сдёрнули с подводы мешковину. Свету явился полутораметровый арбалет весьма грубой конструкции. Направляющие — толстые, относительно ровно отёсанные, брусья. Тетива — канат. Из примечательного были только металлические плечи. Похоже, местный кузнец был не лыком шит и сумел правильно закалить стальные пластины.

— В жизни не видел самострела уродливее! — изрёк Батя.

Оно и не странно! Даже неопытным взглядом, Макс сумел оценить: конструкторы больше провозились над укреплением орудия, чем над механической его частью. Ремесленники попросту боялись, что арбалет не переживёт первого выстрела. Отсюда и великое множество скоб, стяжек и намотанных в несколько слоёв верёвок на стыках.

— А что, собственно, не так? — уточнил лорд.

— Да бездна с ним! — наёмник махнул рукой. — Вы хоть испытали его?

— А то! — воскликнул один из мастеров. — Стрелой на три сотни шагов бьёт, ядром — в два раза меньше.

Боезапас лежал на дне телеги. Стрелы напоминали скорее черенки лопат, по ошибке снабжённые наконечниками. А ядра были выточены из камня и размером немного превосходили мужской кулак. Рядом нашлись и запасные канаты — для механизма взведения и тетивы.

Ещё пять телег были загружены досками и брусьями, и только одна — едой. Следующую поставку материала для укрепления, лорд обещал на следующий день. А непосредственно перед пристанью, планировал прибыть для проверки лично.

— Ну что, господин капитан островной милиции, я возлагаю на Вас надежды всех жителей нашей твердыни! — торжественно изрёк Колдролл.

— Благодарю за доверие! Не подведу! — Батя рапортовал, словно находился в почётном карауле. Даже каблуками клацнул.

Позже, когда обоз оставит городские стены далеко позади, новоиспечённый капитан будет сокрушаться на Даджоя. Откуда ему в голову пришла такая должность и чего ещё он понаписал в этом договоре? Но пыл лидера быстро сойдёт на нет от простого объяснения: в условиях военного положения на острове — глава ополчения наделяется исключительными полномочиями. Война начинается через пять дней, а наёмный офицер автоматически становится самой главной шишкой.