Наемники бродячих островов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если повезёт, то и продуктов с дровами намутим. — прошептал гигант, убедившись, что никого из городских рядом нет.

— Ну ты и жучара, слушай! — Бате оставалось только восхититься прозорливостью подчинённого.

* * *

Дорога заняла почти весь оставшийся до темноты день. И всё это время не прекращался снег. Если так и дальше пойдёт, то варвары по сугробам на стены вылезут!

Но беспокойство исчезло, как только показался заслон. Даже издалека стены выглядели достаточно высокими.

Ближайший осмотр выявил как плюсы, так минусы. Хвалёный форт оказался банальным бревенчатым частоколом с полками, лесами и надстройками с внутренней стороны. За то, высоты в нём было добрых пять метров от уровня земли. А ещё имелась длинная перекрытая землянка, гордо обозванная бараком.

По краям стены доходили до самого края бездны и даже немного выпирали. Брёвна были приколочены скобами друг к другу. Батя предположил, что островитяне отгородили всё место пристани. Опасаться обхода с фланга не приходилось.

На первый взгляд задача показалась наёмникам плёвой. Ведь удержать силами роты участок стены длинной всего около пятидесяти метров— ерунда.

Вот только, эта самая рота — необученная деревенщина. Два десятка обещанных стражников на общую картинку тоже не повлияют. Так что следующие пять дней грозили ополченцам обернуться морозным адом.

Краем уха Макс слышал, разговоры старших товарищей. Особенно ему понравилось выражение «экстремально ускоренная программа подготовки». После этого, улыбка не покидала лица юноши до самого отбоя.

Глава 21

— Воевать мою мать… — протянул Батя тоном приговорённого страдальца, которому предстоит перенести тысячу ударов плетью.

Вместе с рассветом, атаман наёмников, а теперь ещё и командующий обороной острова, поднял вверенный ему личный состав. Морозное утро началось со строевого смотра.

Надо сказать, что даже у неопытного Макса в голове возникло многоэтажное выражение, превращающее ополченцев в одну большую семью и способное описать их родословную.

Остальные члены отряда вели себя сдержанно. Кеншин с Даджоем хранили на лицах свои дежурные физиономии, выражающие спокойствие. Лайонел довольно улыбался. А Венге, кажется, вообще было всё равно. Она стянула варежки и ковырялась под ногтями.

Разномастно снаряжённый строй напоминал скорее толпу дезертиров после разгромной зимней битвы. У всех поголовно — неполные комплекты доспехов. Те части что есть, застёгнуты на один-два ремня и болтаются. Горе вояки не имели понятия, как правильно держать оружие во время построения. Большая их часть так и норовила задеть соседа мечом или топором. Особо проворные умудрились расположить копья вдоль строя.

Заметив пару таких ловкачей, Лай предложил пошутить:

— Папаш, прикажи «кругом»! Ну прикажи, пожалуйста!

— Цыц! Сам будешь лорду объяснять, как это мы потери понесли ещё до начала боевых действий! — переведя взгляд обратно на воинство, Батя заговорил на тон громче, — Значит так! Лорд Колдролл нанял меня, чтобы подготовить вас к боестолкновению! Вот документ! — он поднял руку с контрактом. — Говорю сразу — легко не будет! Поэтому, кто прибыл пожрать казённые харчи, можете сразу подходить к нашему эксперту по юриспруденции. Он запишет вас в протокол как дезертира и отпустит. Позже, вас вызовут в трибунал!

Уловка подействовала. Масса незнакомых сложных слов напугала островитян. Над строем повисла тишина. Кажется, даже стало слышно, как падают снежинки.

Далее провели пересчёт оружия, снаряжения и тёплой одежды.