Ностальгия

22
18
20
22
24
26
28
30

«Баранки гну, деревня», — хочется сказать мне этому туповатому выскочке, но вместо этого говорю:

— Сэр, сержант заявляет, что его проблемы личного свойства — это его проблемы, сэр.

— Как интересно, Француз! — Взводный начинает собирать свой пистолет, разложенный на куске брезента. — А что же ты раньше думал? Когда конец свой совал куда попало?

Это выходит за рамки. Да пускай меня расстреляют, плевать. Выходит, не ошибся Трак? Ай да солдатский телеграф!

— Что, лейтенант, добился своего, да? — Он удивленно поднимает глаза: так с ним еще не говорили. — Я у тебя заноза в заднице, да? И не я тому виной, пижонство все твое, резьба поганая! Только левая у тебя резьба, дружок. Неправильная. Так в Корпусе жопу не рвут. Я такой морпех, каким тебе вовек не стать. И связью моей ты, гнида, воспользовался, чтобы резьбу свою подкрутить, да? Я только вот что тебе скажу, перед тем как меня вышибут из твоего поганого взвода: ты О"Хара своим языком гребаным не трожь, мать твою. Тут знаешь, на войне всякая херня случается. Самопроизвольное срабатывание оружия, слыхал про такую формулировку? На Форварде даже полковники людьми были, потому как жить хотели. А кто не был и людей строем в гроб загонял, того быстро находили с потрохами на дереве. А тут бойня будет почище Форварда и жизнь быстро все расставит. Так что хочешь, чтобы я ушел, — пиши рапорт, а ребят в патрули без поддержки гонять не смей, гнида. Это тебе не стрелочки рисовать. Это люди живые, офигенно ценное имперское имущество.

Взводный шумно дышит, раздувая ноздри. Сопляк. Хочет «смирно» мне скомандовать, да только я не из таких, я и так «смирно» стою, не подкопаешься. И броню отключил — не хрена особистам лишний повод для шантажа давать.

— Значит, так вот, Француз? Идешь «ва-банк»? — наконец выдавливает он.

— Так точно. Именно так, Лось. — Я делаю ударение на ехидном «Лось». — И тебе я не завидую. Война на дворе, а я вроде герой сегодня, как такого за амурные дела накажешь? Взвод тебя не поддержит, лейтенант. Знаешь, что бывает, когда взвод в поддержке отказывает? Тяжко выкручиваться будет, да, лейтенант?

— Ты, Француз, совсем охерел… — гневно начинает Бауэр, он стряхивает с колен брезент с загогулинами от кольта, встает, надвигается на меня, здоровый бугай. Только я ему не мальчик. Мы такое проходили. Ты еще ссался, когда я людей по струнке строил.

— Я тебе не Француз, лейтенант. Я тебе — сержант Трюдо. Я это звание кровью заслужил.

— Я тебя раздавлю, сержант… Я тебя не мытьем, так катаньем… Ты мне сразу не нравился. Неправильный ты какой-то. Мягкий. Ты позор взвода, ты служить со мной не будешь…

— Понял вас, сэр! — Я вновь перехожу на официальный тон.

Резкая перемена озадачивает Бауэра. Он недоуменно хлопает глазами.

— Думаешь отвертеться, сержант? Хрен когда! — Лейтенант отбрасывает манеры, его несет, как простого рядового, всякие параграфы о взаимоотношениях — побоку! — Ты мне сейчас столько наговорил — тебе на дисбат хватит. Тебя шлепнуть за это можно в боевой обстановке, понял? И я тебе этого не спущу, даже не думай. Ты еще в Зеркальном, помнишь? Еще там без команды огонь прекратил.

— Я прекратил огонь, потому что стрелять не в кого стало. А вот ты, лейтенант, глуп. Ты сейчас столько для протокола наговорил, что выселить меня только вместе с собой сможешь. Броню отключать надо, когда такие вещи говоришь. — Я усмехаюсь в перекошенное от ненависти лицо. Цитирую: — «Преследование по службе по личным мотивам, использование служебного положения по отношению к подчиненному в корыстных целях…»

— Пошел вон! — выдыхает разъяренный Бауэр.

— Есть, сэр! — Я отдаю честь, затем включаю броню. — Сэр, сержант просит разрешения лейтенанта на встречу с командиром роты, сэр!

— Встречу разрешаю! — с каменной мордой цедит сквозь зубы взводный. Желваки его так напряжены, что кожа вот-вот лопнет. Этот раунд за мной, дружок.

«Томми» встречает нас, как родных. Сменившиеся и отдохнувшие часовые вместе с экипажем машины разложили у борта, рядом с ошкуренным бревном, явно позаимствованным у саперов, приготовленные для нас упаковки сухого пайка.

— Рыжий, докладывай, — на ходу бросаю механику-водителю.