Жизнь Рамануджачарйи

22
18
20
22
24
26
28
30

В другой раз Рамануджа стал свидетелем такого поступка своего двоюродного брата, который его совершенно озадачил. Он видел, как Говинда, держа змею левой рукой, несколько раз засовывал палец правой руки в рот этого создания, заставляя его едва не умирать от боли. Когда Говинда, приняв омовение, подошел к Раманудже, тот спросил его: «Почему ты так странно вел себя с этой змеей? Это было сущее безумие, и тебе просто повезло, что она тебя не ужалила. Поступая, как жестокий ребенок, ты не только подвергал себя большой опасности, но и причинил ненужные страдания бедному созданию, которое лежит сейчас полумертвое».

«Но мой дорогой брат, — ответил Говинда, — змея, проглатывая что-то, занозила себе глотку и извивалась от боли, когда я ее нашел. Я совал ей палец в рот лишь для того, чтобы вытащить занозу. Теперь она кажется полумертвой только от изнеможения и очень скоро полностью оправится». Йатираджа был и удивлен, и удовлетворен, видя сострадание Говинды к своим собратьям, живым существам, и после этого случая его любовь к двоюродному брату стала еще сильнее.

ВОЗВРАЩЕНИЕ В КАНЧИ

Проведя таким образом год в Шри Шайле, слушая Рамайану, которую читал ему ачарйа Шайлапурна, Рамануджа решил вернуться в Шри Рангам. Когда он пришел к Шайлапурне, чтобы перед Уходом выразить ему свое почтение, старый ученик Йамуначарйи сказал ему: «Сын мой, общение с тобой в этот год доставило мне огромное удовольствие. Если ты сейчас чего-либо желаешь от меня, только скажи, и если это в моих силах, я дам тебе это».

И тогда Рамануджа ответил: «О махатма, отдайте мне, Пожалуйста, своего ученика Говинду. Это моя единственная просьба».

Он увидел, что Говинда левой рукой держит змею.

Шайлапурна сразу согласился, и Йатираджа был очень рад, что возвращается в Шри Рангам вместе со своим любимым двоюродным братом. После нескольких дней пути они пришли в город Канчипурам, где Рамануджа и Говинда вместе росли.

ОТНОШЕНИЯ ШАЙЛАПУРНЫ И ГОВИНДЫ

Сначала они пошли повидать Господа Варадараджу, а затем навестили Канчипурну, великого преданного и старого друга Рймануджи. Описав своему гуру удивительную преданность Говинды, Рамануджа попросил Канчипурну: «Пожалуйста, благословите моего двоюродного брата, и пусть его преданность своему гуру и милосердие ко всем живым существам станут еще сильнее».

Выслушав его, Канчипурна улыбнулся и сказал: «Господь всегда исполняет ваши желания." Ничего плохого никогда не случается с тем, кто получает ваши благословения». Но, глядя на несчастное лицо Говинды, добавил: «Ваш двоюродный брат очень страдает из-за разлуки со своим возлюбленным гуру. Почему бы вам не отослать его обратно, чтобы он мог продолжать свое служение Шайлапурне, светочу его жизни?»

Рамануджа какое-то время обдумывал слова Канчипурны. Затем он послал за Говиндой и велел ему немедленно вернуться к прибежищу своего духовного учителя. Говинда был очень рад этому приказанию и тут же отправился назад в Шри Шайлу самым коротким путем.

Однако, услыхав о возвращении Говинды, Шайлапурна даже не взглянул на него и не предложил принять прасадам. В конце концов жена ачарйи, добросердечная женщина, сказала своему мужу: «Ты можешь говорить или не говорить с Говиндой, но ты Должен по крайней мере покормить его».

«Я не обязан кормить проданного коня, — ответил Шайлапурна. — Он должен принять прибежище только у своего нового хозяина».

Когда стоявший у дверей Говинда услыхал это, он понял мысли своего гуру и не медля отправился к своему двоюродному брату. Придя в Канчипурам, он подошел к Раманудже и поклонился ему в ноги со словами: «С этого дня никогда больше не называйте меня «брат», потому что я, слышал из уст Шайлапурны, что теперь вы мой господин».

ВОЗВРАЩЕНИЕ В ШРИ РАНГАМ

Видя, что Говинда после своих путешествий изнемогает от усталости, Йатираджа велел ему искупаться и принять прасад. С этих пор Говинда служил своему двоюродному брату с таким же рвением, как раньше Шайлапурне. Группа вайшнавов осталась еще на три ночи в Канчипурам, а затем продолжила свой путь к Ащтасахасре. Здесь они остановились на ночь у Йаджнеши, богатого ученика Йатираджи, который в прошлый раз был так огорчен. На следующий день они продолжили свой путь к Шри Рангаму, где их очень тепло встретили жители города.

СЛУЖЕНИЕ ГОВИНДЫ

Поняв теперь, что его гуру был намерен полностью передать его под опеку Рамануджи, Говинда служил своему двоюродному брату от всего сердца. За несколько дней он изучил все нужды своего нового господина и служил ему так совершенно, что остальные ученики просто поражались. Однажды в разговоре с Говиндой кто-то из них стал усердно расхваливать качество его служения. Но Говинда удивил всех, сказав в ответ: «Да, мои хорошие качества действительно достойны похвалы».

Пораженные гордыми словами вайшнава, они доложили об этом случае Йатирадже, который позвал Говинду и сказал: «Ты действительно проявляешь все лучшие качества преданного, но это не дает тебе права быть таким самодовольным и заносчивым».

Говинда ответил: «Я достиг этой человеческой формы жизни после многих тысяч рождений, но даже тогда я чуть было не заблудился и не сошел с пути истинного совершенства. Только ваша милость спасла меня от тьмы иллюзии, и поэтому какие бы хорошие качества другие во мне ни видели, я обязан ими только вам одному, потому что сам я по своей натуре человек падший и неразумный. Поэтому тот, кто хвалит меня, на самом деле восхваляет вас, и я вполне согласен с такими утверждениями».