Драконий бог Нары

22
18
20
22
24
26
28
30

— Какую силу он применил в Сэндае? Что значит «угроза всем Шести Мирам»? Я просто… знать хочу, ведь понятия никакого не имею. Расскажешь?

— Нагахидэ вам говорил?

Такая кивнул, и Наоэ внутренне содрогнулся, хотел ведь попросить Чиаки ничего не рассказывать, и вот…

— Ясно, — Наоэ вздохнул. Что теперь толку скрывать от Такаи, раз тот уже и так знает… и в любом случае узнал бы. — Могу рассказать только то, что мы сами знаем, а это, к сожалению, не так уж много. В соответствии с учениями буддизма все живые существа перерождаются в одном из шести Царств в соответствии с их прижизненными деяниями: Ад, Царство Голодных Призраков, Царство Зверей, Царство Непонимания, Царство Людей и Рай. Это Шесть Миров[34]. Пока мы не достигнем просвещения и не погрузимся в нирвану, мы вечно вращаемся внутри них. Они — в буддистской идеологии вечный цикл смерти и перерождения, но угроза им… Что бы это могло значить?

— Так ты тоже не знаешь?

— Нет. Понятия не имею, что подразумевал под этим Косака. Но если посмотреть, как Юзуру-сан вызвал Дайтоку-Мео и Гозанзэ-Мео в Сэндае и как успокоил Каске, я бы предположил, что это какой-то вид божественной силы.

— Божественной силы?

— Сила Будд и богов. Наше тебукуреку — одно из ее проявлений. Божественная сила проявляется в трех разновидностях: Сила Чародейства и Молитвы — сила Будд; Сила Благочестия и Добродетели — собственная сила адепта, и сила «места» — это сила Вселенной. Но Юзуру-сан ни одна из них не подходит.

— В смысле…

— То, что продемонстрировал Юзуру-сан — форма божественной силы, но она не потребовала никакого посредничества… например, мы для этого медитируем или читаем мантры, посвящения определенному Будде. А он просто и без вступлений высвободил невероятную силу Будд. Представляете, что это значит?

— А?

Наоэ, прищурившись, впился пронзительным взглядом в лицо Такае:

— Его Сила Добродетели и есть Сила Молитвы. И значить это может лишь то…

— …

— … только то, что он сам и есть Будда.

Такая, изумленно таращась на Наоэ, резко втянул воздух:

— В смысле, Юзуру не человек?

— Нет же, но он, вероятно, и не обычный непросвещенный человек, как мы.

— …

Такая затвердел лицом и невообразимым усилием воли изобразил улыбку: