Инг-Мари. Виртуоз магического сыска

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мне нужно встретиться с обвиняемым в серийных убийствах Реми Инг-Мари, – твердо сказала она, почти потребовала. Однако ни ее решительный вид, ни твердый тон должного впечатления не произвели.

– Это невозможно, мисс. Приказ, мисс.

– Вы не можете мне запретить. – Она сделала попытку проскользнуть мимо охранника, но он оказался куда бдительнее, чем выглядел. – Вы не имеете права мне мешать!

– Приказ никого не пускать, мисс. – Он оттеснил ее в сторону от двери. – Не вынуждайте меня вас выпроводить.

– Ах так! – Эбби разозлилась. – Тогда я пожалуюсь на вас следователю Харви.

Охранник не поменялся в лице.

– Это был его приказ, мисс.

Следовало догадаться, ведь кто еще мог быть настолько заинтересован в аресте Реми, как не тот, кто считает его своим соперником. Значит, сцена на детской площадке запала подвыпившему следователю в душу, раз он решил так гадко, так отвратительно отомстить. Других причин Эбби не видела, да и не могло их быть. И неважно, что ни тот, ни другой в грош не ставили мнение самой Эбби. Выходит, пробиться к Реми не получится, придется идти к Ройсу и разбираться уже с ним. Неужели он не понимает, как глупо выглядят эти обвинения? Если… если он сам их и сочинил.

Ройс Харви как раз собирался возвращаться в Департамент, Эбби успела застать его в рабочем кабинете в другом крыле здания, где располагались допросные. Следователи по магическим преступлениям не находились здесь постоянно, но у них были свои кабинеты на время проведения следственных мероприятий. И Эбби ворвалась в один из них, не удосужившись постучать.

– Что ты творишь, Ройс?! – прорычала она с порога.

Мужчина повернулся к ней и смерил спокойным взглядом.

– То же я планировал спросить у тебя. Что ты творишь? Угрожаешь моим людям, – он многозначительно кивнул в сторону телефона, трубку которого только что положил на рычаг, – врываешься в мой кабинет. Что-то случилось?

– Ты еще спрашиваешь? – У Эбби даже горло перехватывало от негодования. – Почему арестовали Реми? Это же бред собачий. Какой он убийца?

– Жестокий, – ответил Ройс. – Беспощадный, сумасшедший и фанатичный. Что еще мне стоит добавить? Ты же сама видела тела. Это мог сделать только фэйри, люди на такое не способны.

Эбби замолчала и пригляделась к Ройсу повнимательнее. Казалось, что он наслаждается ситуацией. И как бы Эбби ни пыталась прогнать это видение, блеск в его глазах упорно казался ей радостным.

– Ты ошибаешься. Люди способны на самые мерзкие поступки, например, оболгать ради выгоды.

Ройс сделал вид, что не понял намека, и Эбби продолжила:

– Это ты подстроил? Скажи, что это не так. Я не хочу верить, что мой старый друг способен на такую подлость.

– А на что способен твой новый друг? – спросил Ройс и, несколькими быстрыми шагами приблизившись, рванул с ее шеи шарфик. – Решил перейти с фэйри на людей?

Эбби отшатнулась, прикрывая ладонью рану.