Территория занимала пятнадцать акров парковых угодий. Сама Психушка размещалась в двух корпусах, по обеим сторонам единственных ворот, а ХИ находился в трехстах ярдах дальше по асфальтированной дороге, в отдельном корпусе. Почти вся территория представляла собой неиспользуемый участок земли. Причиной тому стали окружающие ее стены, возведенные в 1836 году самими заключенными, таких прочные, толстые и неприступные, что даже в 1960-м, к коему времени эта земля повысилась в цене, никто из облеченных властью не захотел навлекать на себя издержки строительства новых стен для меньшей территории. Бастионы, окружающие Психушку, были тридцати футов высотой, а в ширину такие, что по ним мог бы проехать небольшой автомобиль, и имели десять круглых сторожевых башен, каждая двадцати футов в диаметре. В основании стены и башни были полые. Если посмотреть вниз с вертолета, то очертания стен по форме напоминали слезу, указывающую своим тонким концом на растущий снаружи лес, продолжением которого являлся лесопарк внутри ограды. Все это унылое место представляло собой блюдце, помещенное у северо-западной границы округа Холломан, место, которое редко выбирали для жилья люди: с одной стороны, из-за сырости, а с другой – из-за аэродинамической трубы, возникавшей здесь всякий раз, как начинал дуть суровый северный ветер. Вокруг стен примыкающий участок леса составлял еще пять акров, и оттого лес скрывал из виду все, кроме торчащих сторожевых башен.
Вход располагался со стороны Миллингтон-стрит и выглядел типичным тюремным входом: массивные железные ворота, открывающиеся только за тем, чтобы пропускать автобусы, оборудование и большие грузовики. Были и ворота поменьше – для легковых автомобилей, автофургонов и маленьких грузовиков. И имелась дверь с турникетом – для пешеходов, которая вела в короткий туннель. На задней, внутренней стороне стен располагались разнообразные приемные и офисы, где охранники были вооружены и пистолетами, и полуавтоматическими винтовками. Удобно, что полые стены и большие сторожевые башни можно было использовать в качестве помещений.
Предъявив полицейский значок, Делия проехала внутрь, припарковалась, а затем прошла к указанному ей офису, где оставила свой девятимиллиметровый «парабеллум» и «дешевый ствол» – карманный пистолет небольшого калибра, – после чего спросила доктора Уэйнфлит из ХИ.
ХИ был выстроен с нуля и ухитрялся выглядеть более стильным, чем большинство общественных зданий, хотя имел не вдохновляюще прямоугольную форму и не изобиловал остеклением. Имеющееся там стекло, вероятно, было ударопрочным и безосколочным, учитывая контингент пациентов, что неизбежно делало его очень дорогим. Зато архитектор облицевал стены декоративным камнем, так что посмотреть на здание было приятно.
Витиеватая дорога, ведущая от Психушки к ХИ, оказалась пустынна, если не считать патрульной машины, медленно проехавшей мимо Делии в ту же сторону. Единственный находившийся в поле зрения человек, помимо патрульных, был пешим и большими шагами двигался ей навстречу. Одетый в серую футболку и короткие шорты, он шел босиком и, казалось, не замечал, что августовское солнце плавит асфальт. Подошвы его ступней как будто сделаны из цельного асбеста, подумала детектив. Физически великолепно развитый экземпляр, наводящий на мысли о чем-то армейском, которого совершенно невозможно было принять за заключенного. Кроме того, заключенные не могли свободно перемещаться по территории, даже те, что состояли под постоянным наблюдением в ХИ. И красивый мужчина вдобавок, отметила Делия, когда он приблизился с непроницаемым лицом. Оказывается, он направлялся к ней! В трех футах от нее он остановился и кивнул.
– Сержант Карстерс? – спросил он.
– Да, это я.
– Доктор Уэйнфлит попросила меня вас встретить. Она в данный момент не в своем кабинете, но подойдет туда, как только сможет.
Идеальная учтивость, тем не менее никакого чувства. Кто он?
– Кто вы, сэр? – спросила она вежливым тоном.
– Уолтер Дженкинс. Я помощник доктора Уэйнфлит.
– Приятно с вами познакомиться, мистер Дженкинс.
После этого они шли в молчании. В кабинете Дженкинс усадил Делию в удобное кресло, принес ей кружку кофе, гораздо лучшего, чем сварили бы в большинстве учреждений, и оставил бы ее рассматривать лежавшие на кофейном столике журналы, если бы она дружески не подняла руку.
– Чем занимается помощник доктора Уэйнфлит? – с улыбкой спросила она.
На его лице не отразилось никаких эмоций. Более того, подумала Делия, словно бы нескольким шестеренкам пришлось зацепиться друг за друга, прежде чем ответ был готов.
– Первое и самое главное – кофе, – ответил он, отнюдь не в шутливой манере. – У меня хорошая память, которую она находит большим подспорьем. Доктор говорит, что моя память и ее память хорошо сочетаются и что их объединенная мощь на самом деле больше, чем простая сумма их обоих.
– Не это ли называется гештальтом?
– Да. Вы психиатр? – Он задал вопрос, не выказывая подлинного любопытства, скорее просто для того, чтобы поддержать вращение шестеренок.
– Боже мой, нет! Я из полиции.
Уолтер кивнул, резко развернулся и удалился, слишком быстро, чтобы Делия могла продолжить свое наблюдение.