— Телерепортер. Я справился у тех, кто просил у нее автограф. Кейт Рейнолдс. Очевидно, очень известная личность.
— А мальчик?
Паоло пожал плечами.
— Наверное, ее сын.
Положив на стол локти, отец де Карло склонился вперед.
«Женщина и ребенок, — подумал священник. — Чего ему нужно?»
Его размышления были прерваны Матвеем.
— Пожалуйста, святой отец, — взмолился он. — Можно мне начать. Мы уже встретились с ним, и он клюнул на меня. Я заманю его и уничтожу.
Отец де Карло покачал головой и вздохнул. Какие же они порывистые, храбрые и наивные… такие наивные.
— Он наверняка прочел твои мысли, — возразил священник, — мы должны сначала усыпить его бдительность.
Де Карло оглядел комнату, мрачную и убогую даже при дневном освещении. Семь кинжалов. Семь мужчин, сидящих за ветхим, скрипучим столом. Такая слабая й крошечная армия против страшного и всесильного противника.
— Цель должна быть определена, — заявил один из монахов.
— Может быть, когда он спит, — произнес другой.
Отец де Карло опять отрицательно покачал головой.
— Его резиденция охраняется и днем и ночью.
— А посольство?
Отец де Карло даже не удостоил ответом высказывание. И только Паоло пробормотал:
— Невозможно.
Отец де Карло уже успел рассмотреть здание на площади Гросвенор. Сооружение внушительных размеров с кучей охранников. И вот это-то здание брат Мартин собирался атаковать с одним кинжалом!
Тихий голос нарушил его мысли.