Выйдя из здания посольства, Кейт между прочим подумала и о том, что этот самый джентльмен поделывал сегодня ночью, ибо, судя по его воспаленным глазам, наверняка он их не смыкал.
Кожа и дерево в кабинете Эндрю Дойла уступили место мебели, что отвечало вкусам Дэмьена. Харвей Дин, сжав в руке телефонную трубку, испытывал в кабинете Торна странное ощущение, будто все это уже происходило, будто он находится снова в Чикаго. Дин стоял у окна и, наблюдая за демонстрантами, пытался определить размеры толпы. Сквозь толстые оконные стекла до него долетали выкрики.
— Когда Белый Дом получил все это? — спросил он в трубку. Услышав ответ, Дин бросил взгляд на часы. — Полагаю, мы можем ждать ответа… м-м-м во сколько? к полудню по вашему времени?
Он обратил внимание на отряд полицейских, который направился к площади.
— Я уже давно не видел ничего подобного, — проговорил он со странным удовлетворением в голосе. — Даже представить себе боюсь, как все это выглядит у израильского посольства. "
Дин прошел на середину кабинета, потянув за собой телефонный шнур. На его лице играла торжествующая улыбка.
— Нет, — возражал он кому-то, — мальчик. — И тут он увидел, что в кабинет входит Дэмьен. — Я потом перезвоню, Поль, — бросил он на прощание и повесил трубку.
Улыбка Дэмьена улетучилась. Сейчас, за закрытыми дверьми, он мог позволить себе остаться самим собой. И не прятать свое настроение, которое было отвратительным.
— Это был Бухер, — радостно объявил Дин, не распознав настроения Дэмьена и той напряженности, что зависла в воздухе.
— Поль сообщил, что отправил сейчас в Белый Дом доклад о Нубийском Фронте. Однако в этом докладе такие дыры, что впору танку проехать.
Дэмьен молча подошел к окну, как воды в рот набравши.
— Спасибо за цветы, — продолжал Дин. — Барбара очень признательна.
— Так как же все-таки насчет кинжалов? — раздраженно перебил его Дэмьен. Ни о каких мелочах, вроде цветов, ему совершенно не хотелось говорить.
Дин посмотрел на Торна, и вся его оживленность моментально испарилась.
— Бухер выясняет все это. Очевидно, кинжалы появились на аукционе, где были куплены священником, передавшим их в какой-то итальянский монастырь. — Дин подошел к письменному столу и заглянул в свои записи. — Суби… в общем, что-то в этом роде, — припомнил он.
— Субиако, — уточнил Дэмьен. — Монастырь Св. Бенедикта.
— Да, точно, — согласился Дин, радуясь тому, что Торн заговорил. Все более вдохновляясь, он продолжал:
— Мы подключили к этому наших итальянских ребятишек, так что…
— Слишком поздно, — резко оборвал Дина Торн. — Птички уже вылетели из клетки.
Он не отрываясь смотрел в окно, проговорив все это скорее для себя, как будто Дина и вовсе не существовало.