Путешествие в Страну Оз,

22
18
20
22
24
26
28
30

«Если лодка перевернётся и мы вывалимся в центре пустыни, — размышляла Дороти, — через несколько минут нас засосёт песок, и мы погибнем».

Но они не перевернулись, и вскоре Многоцветка, расположившаяся, как мы помним, на носу лодки и внимательно глядевшая вперёд, обнаружила на горизонте тёмную линию. Она никак не могла понять, что это такое. С каждой минутой тёмное пятно росло, и, наконец, девочка увидела, что это скалы. Выше, над камнями, она заметила плато, поросшее зелёной травой и деревьями.

— Осторожнее! — крикнула она Косматому. — Помедленнее, иначе мы разобьёмся о скалы.

Косматый услышал предостережение и попробовал спустить парус. Но ветер не выпускал из своих объятий широкое полотнище, канаты, которыми был привязан парус, переплелись и спутались.

Скалы быстро приближались, и Косматого охватило отчаяние: он никак не мог остановить дикий бег лодки-саней.

Лодка домчалась до конца песков и врезалась в скалы. Послышался страшный треск, и Дороти, Пуговка, Тотошка и Многоцветка взлетели, как ракеты, и приземлились прямо на зелёную травку плато. Удар оказался настолько сильным, что некоторое время они ещё катились по траве, пока им не удалось наконец остановиться.

Косматый летел последним, головой вперёд, и приземлился около Тотошки. Пёс, страшно возбуждённый происшествием, ухватил зубами ослиное ухо Косматого и принялся с яростью рвать его. Косматый отбросил от себя собачонку, сел и огляделся.

Дороти щупала один из передних зубов, который качался, так как, приземляясь, она сильно ударилась челюстью о коленку. Многоцветка грустно смотрела на дырку в своём воздушном платье. А лисья голова Пуговки прочно застряла в норе, проделанной сусликом, и он неистово извивался и сучил маленькими пухленькими ножками, пытаясь освободиться.

Но в общем все остались целыми и невредимыми. Осознав это, Косматый поднялся, вытащил малыша из норы и подошёл к краю плато, чтобы посмотреть, что сталось с лодкой. Но лодки больше не было, вместо неё валялась груда обломков. Ветер унёс парус, и тот, разорванный, болтался на верхушке высокого дерева, развеваясь как флаг.

— Отлично, — весело сказал Косматый, — вот мы и приехали. Но что это за местность, понятия не имею.

— Здесь должна быть уже Страна Оз, — ответила Дороти, подходя к Косматому.

— Должна быть?

— Ну да. Мы же пересекли Гибельную пустыню. А в центре Страны Оз находится Изумрудный Город.

— Чтобы убедиться в этом, — кивнул Косматый, — пойдём туда.

— Но я не вижу никого, кто мог бы указать нам дорогу, — продолжала Дороти.

— Давайте поищем людей, — предложил Косматый. — Ведь должны же они здесь быть, но, наверное, нас не ждали и поэтому не могут достойно встретить.

Глава 13. Пруд Истины

Друзья внимательно осмотрели местность, в которую попали. Всё вокруг дышало свежестью и очарованием, особенно приятными после зноя и пыли пустыни. Яркий солнечный свет, свежий, благоухающий воздух — всё радовало путешественников. Справа от них виднелись невысокие холмики, покрытые желтоватой растительностью. Слева качали ветвями высокие лиственные деревья, усыпанные жёлтыми цветами: казалось, что листья украшены кисточками и помпонами. Среди травы, ковром устилавшей землю, то там, то здесь выглядывали милые головки лютиков, примул и ноготков. Изучив пейзаж, Дороти задумчиво произнесла:

— Похоже, мы попали в Страну Мигунов. В этой стране главный цвет — жёлтый. Вы увидите: всё, что возможно, окрашено здесь в жёлтый.

— А я думал, мы уже в Стране Оз, — с нескрываемым разочарованием заметил Косматый.