Перекрёсток

22
18
20
22
24
26
28
30

Они преодолели ручей вброд, едва намочив ботинки. Почти сразу начали подъём на вторую гряду. В момент своего образования это был фонтан кипящей лавы, до сих пор видны были лопнувшие каменные пузыри, а некоторые из них не успели лопнуть, так и застыв надутыми. Камень имел тёмно-серый цвет с прожилками чёрного. Подъём был крутым, но имел достаточно выступов, которыми они пользовались, как ступеньками. Но группа и так вымоталась, а потому, поднявшись на гребень, Кнут объявил привал.

Все обессиленно опустились на нагретый солнцем камень, Чингиз, выставленный часовым, внимательно оглядывал в бинокль первых хребет на предмет погони, безрезультатно. Те из преследователей, кто остался жив, предпочли в горы не соваться. Быстро съели по куску шоколада, запив его дефицитной водой. Кнут обратился к проводнику:

— Мы в горах, где они?

— Они, — проводник обвёл рукой окружающее пространство, — тут, они знать мы, нас. Скоро идти к нам.

— Нам нужно ждать их здесь?

Проводник на секунду задумался, потом указал на следующую горную гряду.

— Хорошо… там. Далеко от…

Мысль отойти подальше всем показалась здравой. Группа с кряхтением, матерясь вполголоса, встала с места и отправилась на следующий горный хребет, если можно так назвать низкие гряды из вздыбленного камня. На следующую гряду они поднялись уже совсем обессиленными, выбрав площадку, с которой было хорошо видно окружающее пространство, они попадали на камень и уже скоро все, кроме Чингиза, оставленного часовым, благополучно спали.

Глава десятая

Проснулись они уже в темноте. Часовые сменялись дважды, после Чингиза дежурил Рэм, а потом Лис. С наступлением ночи изрядно похолодало, камни быстро теряли тепло, а ничего, напоминающего подстилку найти было невозможно. Коврик, на котором могли сидеть двое, нашёлся только у Дока. Также не из чего было развести костёр, на камнях не росло ничего, даже чахлых кустиков. Создавалось впечатление, что все эти мини хребты появились не сто лет назад, а на прошлой неделе.

Трудно было с водой, осталось буквально по глотку у каждого, по этой причине не стали есть. Продолжать путь в темноте, даже при наличии ПНВ было опасно. Разглядеть мелкие неровности невозможно, а сломанную ногу лечить негде. Решено было дождаться утра.

Спать никому не хотелось, все сидели и смотрели на звёздное небо, поёживаясь от ночного холода. Внезапно Док, как всегда пребывавший в состоянии эйфории, медленно проговорил:

— Не знаю, как вы, а я слышу шаги.

Все медленно начали вставать, озираясь по сторонам и поднимая оружие.

— Там, — показал пальцем Чингиз, впрочем, в темноте это разглядели не все.

— Это они, — внятно проговорил проводник.

Никто не стал переспрашивать, кто такие они. Было понятно, но и осторожность никому ещё не вредила. Группа ощетинилась стволами во все стороны.

— Я не хотел вас напугать, — высокий человек в плаще стоял в двух шагах, он словно материализовался из воздуха.

— Вы знаете наш язык? — удивился Илья.

— Я знаю много языков, такова моя специальность, — ответил человек, доставая из-за пазухи масляную лампу. — Только я не знал, на каком языке говорите вы, потому пришлось послушать вас некоторое время. Этот язык я учил давно и помню плохо, поправляйте меня, если нужно.