История татар Пензенского края. Том 1,

22
18
20
22
24
26
28
30

364

«Сборник императорского русского исторического общества» [112. Т. 115].

365

Хабутдинов А. Начальные этапы формирования татарского управленческого аппарата // Вестник Евразии. 1999 № 1.

366

Улемы (уляма, алимы), «знающие, учёные». Так назывались признанные и авторитетные знатоки ислама. Но право называться улемами всегда оспаривалось знатоками Корана, правоведами-факихами и др. Улемы противопоставлялись философам и суфиям. Подразделялись они на сообщества, а по принадлежности – к богословским школам – мазхабам суннитского ислама. В лице Османской империи противопоставлялись шиитскому исламу.

367

В. А. Тишков. Татары. – М., 2017.

368

В 1906 г. Ш. Потиеву присвоили звание потомственного Почётного гражданина г. Пензы. А еще ранее, в 1883 г., он был награждён серебряной медалью, а в 1890 и 1897 гг. – золотыми медалями «За усердие».

369

Мулла Загир Бигеев сам обучался в русской школе, затем окончил медресе в Казани. В романах «Тысячи, или Красавица Хадича» (1887 г.), «Великие грехи» (1890 г.) и «Путешествие по Междуречью» (1908 г.) так же, как и свой земляк М. Акжигитов, обнажал пороки буржуазного общества, обличал страсть к наживе и обогащению, которая, как утверждал он, толкает людей на всякого рода преступления.

370

В 1925 г. был дан отказ (после «дела М. Султан-Галиева») об утверждении проекта Конституции республики с двумя (татарским и русским) государственными языками, и был обеспечен ускоренный переход на латиницу (1927). Попытки национальных коммунистов оказать сопротивление этому курсу закончились крахом, и в результате репрессий в 1929–1930 гг. с татарской «политической» нацией было покончено.

371

Свое имя Абдулла поменял на Шамиль в честь героя повести Л. Н. Толстого «Хаджи Мурат».

372

В годы ВОВ Ш. Камал продолжал писать вторую книгу эпопею – роман «Ныклы адымнар» – «Крепкие шаги», который завершить ему не удалось: в дек. 1942 г. он умер. Награжден орденом Ленина. Позднее был исключен из компартии за «связь с врагами народа». Камал является автором первого перевода на татарский язык «Поднятой целины» М. Шолохова. После Октябрьской революции им были написаны романы «Таңц атканда» (На заре) о революции и «Матур туганда» (Когда рождается прекрасное) о деревне 1920-х. Были созданы драматические произведения «Ут» (Огонь), «Козгыннар оясында» (Воронье гнездо), «Таулар» (Горы), «Томан арты» (За туманом), сатирическая комедия «Хаджи Эфенди женится» (1915). В Казани работает дом-музей Камала.

373

Труды Тенишева переведены на китайский, турецкий, немецкий, итальянский, французский и др. языки. Всего автор издал около 300 научных работ. В 2005 г. вышла книга «Эдгем Рахимович Тенишев. Жизнь и творчество», составленная женой учёного Еленой Александровной Тенишевой.