Пленница. Дар жизни

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это неважно. В сундуке найдешь остатки вяленого мяса. Иди сначала на север, перейди реку, а потом поворачивай на восток. Когда дойдешь до горного хребта, иди на юг.

— Спасибо. Я не забуду твоей помощи.

Незнакомка двинулась на выход, но нерешительно замерла, взявшись за ручку двери. Она обернулась:

— Могу я попросить тебя кое о чем, Теар?

— Конечно, я безмерно благодарен тебе, и готов исполнить любую твою просьбу.

— Не попадайся мне больше. Никогда не появляйся здесь. Иначе в следующий раз я все-таки убью тебя, южанин.

6

Теар

Семь месяцев спустя

— А потом мы выскочили неожиданно из засады. Зуб даю, конюх наверняка обделался, — Роул смачно захохотал и хлопнул рядом стоящего солдата по плечу. Тот пошатнулся, но выстоял под ударом огромной ладони. Я оторвал взгляд от расстеленной на столе карты и предостерегающе глянул на командира. Роул был огромен, как гора, и заполнял собой все пространство моего небольшого кабинета.

— А этот малец, — великан одобрительно похлопал все того же солдата. — Выскочил, размахивая мечом, и как закричит: «Сдавайтесь!». Право, я и сам чуть от испуга меч не выронил. Стражник кинулся на него, но он махнул мечом разок и… И на одного стражника стало меньше. Я его вечером в бордель повел, чтоб первое убийство отметить. Ух, повеселились на славу!

Командир горделиво погладил усы и снова потрепал за плечо солдата. Я только поморщился от его неуемной радости.

— А по делу что? Мне не интересны ваши походы в бордель. Нам то какая польза от захвата этой кареты? Сняли с дамочек пару золотых колечек?

— Обижаете, господин Тиаронир. Это ведь не простая карета-то была. — Роул обиженно нахмурился. — Вы не думайте, что я грабить северных господ поехал.

Командир отряда замолчал и выжидающе посмотрел на меня. Я только вопросительно поднял брови, но и этого было достаточно, чтобы болтун продолжил.

— В общем, мы когда стояли недалеко от Рудных Гор, Керст прокрался в северную деревню и притащил в лагерь двух девок. Они, конечно, северянки были, но за пару монет готовы и не заметить, что ты южанин. — Роул снова не к месту расхохотался. — Одну из них Дженива звали. Ох, огонь баба. А как языком умеет пользоваться! Лару не такая умелица оказалась, зато титьки — во!

Роул руками изобразил огромную грудь. Я чувствовал, что начинаю закипать. Этот пустомеля порядком утомил меня своим трепом за время войны. И я уже начинал жалеть, что поставил его во главе одного из отрядов. Но надо отдать должное — он был отменным командиром, хоть и не без изъянов.

— Если ты не перейдешь сейчас же к делу, я прикажу тебя разжаловать.

— Ну так вот. Девки-то ни разу не болтушки. Лару как подпила, так и давай всякое предлагать. Так мол и так, говорит, хочу, говорит, с вами я быть. Надоел мне север, хочу на юг. Хочу в тепло, да фрукты летние впервые в жизни-то попробовать. Вина вашего сладкого испить. Как мне вашей стать, говорит? Ну, южанкой?

— Ииии? — я потер глаза, пытаясь побороть раздражение.