Исповедь попаданца: История о приключениях в другом мире.

22
18
20
22
24
26
28
30

Бродя между рядами, мои глаз зацепил нечто необыкновенное. Первую секунду я даже глазам поверить не мог, но потом понял, что удивляться нечему. Шахматы — это универсальная игра для каждого мира во всей вселенной и вселенных. После того как их увидел, я был уверен, что в какой бы я мир не попал, там были бы шахматы. Вот прям сейчас подо мной появляется чёрная дыра и засасывает в другой мир. Там найдя любой город, а в нём рынок, я бы нашёл человека, торгующего этой игрой. Если в каком-то мире не были придуманы шахматы, то он обречён.

И секунды не думая, я подхожу к продавцу и покупаю эту игру не торгуясь. Быстро нахожу все остальные мне нужные лавки, покупаю всё что мне нужно и спешу домой. Я обязан научить играть Мицури.

Дома я наблюдал следующую картину. На огромной горе книг, выложенных на улице, Мицури лежала в позе звезды и смотрела в небо. Точнее на кроны деревьев, через которые было видно лишь проблески неба.

— Смотрю, тебе понравился сюрприз. — сказал я, подойдя к ней и держа в руке шахматы.

— О, ты уже пришёл. Как раз вовремя, мне нужна твоя помощь с переносом книг. Сюрприз и вправду что надо, милый. — Мицури посмотрела на меня только после того, как закончила фразу. Увидев шахматы, она резко вскочила и подбежала ко мне. — Я просто не верю глазам, милый. Где ты их нашёл? — смотря на меня радостными глазами, спросила она.

— Так ты знаешь, что это за игра? — спросил я, поражённый.

— Конечно! Лет 300 правда, по ощущениям, не играла. Когда ещё с вольными была, научилась играть. Мама прямо обожала шахматы и мне передала свою любовь к ним.

— Ваау. Я и не знал. — сказал я, расстроенный тому, что оказывается так мало знаю о Мицури.

— Давай сыграем вечером?

— Давай.

— Так значит ты тоже умеешь играть?

— Ага. Отец научил.

— Прекрасно! А теперь давай книги перенесём, рабочие всё равно уже ушли.

— Уже закончили? Так быстро?

— Я тоже была удивлена, но, с другой стороны, это даже хорошо. Кстати, продавец попросил попрощаться за него с тобой и сказал ещё, что как только всё прочтём, то можем снова к нему обратиться.

— Понял. Но перед тем, как начнём, давай кофейка выпьем.

— Давай!

Книги мы носили часа три минимум. Дополнительные трудности создавало то, что библиотека находилась на втором этаже. Закончив, мы упали на диван в зале и некоторое время лежали. После, Мицури предложила приготовить ужин, а я вызвался помочь. На улице уже потемнело и отдалённый шум рынка, доносящийся до нас, стих. Я предложил Мицури паломничество в нашу обитель знаний. Она согласилась. Ни одна фамилия авторов, просмотренных мной книг, не была похожа на те, что я помнил с Земли. Похоже, не только в монстрах отличие.

Мы читали очень долго. Способствовало этому, моё предложение употребить ещё немного кофе, на что Мицури и секунды не думая, дала согласие. Теперь она официально в культе.

Когда я уже зевал каждый две минуты, а Мицури и вовсе уронила книгу, уснув прямо в кресле, мы отправились спать, совершенно забыв про шахматы. Но только моя голова коснулась подушки сон из меня просто выветрился. И сколько бы раз я не закрывал глаза, считая овец, сон не шёл. Морфею я сегодня не нужен. Мицури же вырубилась мгновенно. Я смотрел на неё и думал о том, что ни черта о ней не знаю. Надеюсь, успею узнать её получше, прежде чем умру.