Сборник повестей. Книги 1-12

22
18
20
22
24
26
28
30

Он был знаком с ней уже четыре года, и дважды за это время они собирались пожениться. Первый раз это произошло через полгода после того, как они познакомились на теннисном корте, куда по будням за плату пускали и не членов клуба, поскольку клуб нуждался в деньгах. Правда, эта вынужденная мера прикрывалась официальным мотивом о необходимости привлечения на корты молодежи для повышения уровня мастерства самих членов клуба и посторонним выдавали на один день временный членский билет. Патриция тогда выиграла у Стива пять сетов подряд и загоняла его до такой степени, что он не остался на партию в покер. Через два дня они вновь случайно встретились на корте, и Стив неожиданно для самого себя случайно поблагодарил ее за прошлую игру и попросил научить его тому мощному "смэшу", которым, она буквально расстреливала Стива накануне. Они стали встречаться.

Патриция работала манекенщицей в одном из самых фешенебельных домов моделей, очень неплохо зарабатывала, но работа ей не нравилась. "Видите ли, мистер Лендис, это лишь со стороны кажется, что обязанности манекенщицы очень несложны и даже приятны, — говорила Патриция, когда они сидели со Стивом после игры на лавочке. — На самом деле существуют еще многочисленные примерки и обязательные занятия гимнастикой, если хочешь сохранить форму, и танцкласс, и изнурительная диета, и многое другое. А обязательные вечера после показа моделей, когда ты обязана развлекать набравшихся дармовых коктейлей представителей заказчиков и выслушивать сомнительные комплименты и недвусмысленные предложения, танцевать с ними в понравившемся им бальном платье и ощущать их потные руки на своей голой спине. И нельзя не только влепить пощечину наглецу, но даже явно выразить свое неудовольствие — может сорваться покупка партии платьев, а это администрация дома моделей не простит. — Патриция отбросила назад волосы, упавшие на лицо, и невесело рассмеялась: — Напрасно, наверное, я вам все это рассказываю, мистер Лендис, сама лишаю себя романтического ореола: как же — приемы, разные страны, фотографии в журналах, а изнанку всего этого никто не видит, да и не хочет видеть".

В тот вечер Стив впервые поцеловал ее. Но когда через несколько месяцев безоблачного счастья они решили пожениться, неожиданно воспротивились его родители. Старики Лендисы считали себя потомками первых переселенцев и чуть ли не родовой знатью Америки. Даже их загородная вилла носила претенциозное название "Мейфлауэр", и на лужайке перед домом красовались две позеленевшие медные корабельные пушки. Узнав, что их сын собирается жениться на манекенщице, отец Стива категорически потребовал разорвать отношения с "этой девицей", угрожая в противном случае лишить адвокатскую контору, где Стив был младшим компаньоном, организационной и финансовой поддержки. Это была серьезная угроза, так как означала конец столь успешно начатой адвокатской карьеры, и Стив тогда смалодушничал. А через неделю Патрицию вырвало прямо на корте.

Попытки найти покладистого гинеколога оказались безуспешными. Патрицию постоянно тошнило, надо было что-то предпринять, но что? Выход нашелся неожиданно.

Дом моделей устраивал показ коллекции моделей во Франции, Австрии и Германии, надеясь втиснуться на европейский рынок, прочно оккупированный парижскими модельерами, и посылал для демонстрации моделей пять манекенщиц.

Одной из них оказалась Патриция.

Когда она прощалась со Стивом в аэропорту, в глазах у нее стояли слезы, и у Стива защемило сердце от жалости, но при этом, странно, он испытывал какое-то смутное облегчение, что все кончилось и не потребовало больших расходов, впрочем, в последнем он не признавался даже самому себе. Патриция вернулась похудевшая и какая-то надломленная, словно вместе с неродившимся ребенком оставила во Франции всю свою жизнерадостность. Наверное, тогда что-то надломилось в их отношениях, хотя внешне мало что изменилось. Они виделись почти каждый день, ужинали в своем излюбленном итальянском ресторанчике на 43-й улице, иногда ходили в театр на какую-нибудь нашумевшую пьесу — у Патриции в театральном мире были обширные знакомства, — потом ехали к Патриции, она снимала маленькую двухкомнатную квартирку, и мечтали о том, как заживут, когда разбогатеют.

Так прошло почти два года. Кажущаяся безмятежность Пат все чаще сменялась глубокой задумчивостью, все чаще Стив ловил на себе ее пристальный, изучающий взгляд. Казалось, что у нее медленно созревает какое-то решение. Но до окончательного разговора, которого Стив и ждал и боялся, дело не дошло — неожиданно умер его отец. Инсульт настиг его прямо в офисе за письменным столом.

Казалось, Патриция со Стивом переживали период рецидива острой влюбленности. Она звонила ему по десять раз на дню в его контору, он каждый день покупал ей цветы, и они уже листали каталоги Кука, прикидывая, куда поедут в свадебное путешествие. Но тут стали поступать из банков напоминания о необходимости уплатить проценты по кредитным ссудам, и выяснилось, что дела Лендиса-старшего сильно расстроены. Последний год он значительно превысил свой кредит и основательно завяз в краткосрочных долговых обязательствах. Даже фамильная вилла "Мейфлауэр" оказалась заложенной и перезаложенной. Когда после ликвидации всех сомнительных дел отца и реализации принадлежавших лично ему акций налоговое управление получило причитавшуюся ему долю, выяснилось, что оставшихся денег не хватит на оплату счета похоронного бюро.

Вопрос о свадьбе как-то сам собой отложился на неопределенное время. А потом Стиву пришел в голову грандиозный, хотя и рискованный план — выдать Патрицию замуж за давно приударявшего за ней Дейва Стентона и через год избавиться от него тем или иным способом, после чего Патриция получала в наследство от бездетного Стентона около полутора миллионов долларов и шикарную восьмикомнатную квартиру на седьмой авеню. Размеры состояния Стентона Стив знал лучше, чем кто-либо другой, так как его адвокатская контора последние пять лет была юридическим консультантом фирмы "Стентон и Ко" по вопросам экспорта готовой продукции в страны Латинской Америки. Немного смущало Стива, как преподнести этот план Пат, но когда он, наконец, решился, оказалось, что убеждать Пат вовсе не нужно. О чем-нибудь в этом роде она и сама подумывала, но не знала, как подступиться с таким вопросом к Стиву. Разногласия у них возникли только при выборе кандидатуры будущего мужа. Стив считал, что миссис Патриция Стентон звучит очень солидно, но Пат впервые за время их дружбы безобразно накричала на него.

— Может быть, ты сам ляжешь в постель с этой пьяной свиньей? — кричала она, нервно шагая по гостиничному номеру из угла в угол. В то время они уже из осторожности встречались в номерах маленьких гостиниц и кемпингов.

— А еще, говорят, этот ублюдок любит в постели французские шалости, так, может, ты сам вместо меня будешь доставлять ему эти маленькие удовольствия? — неистовствовала Патриция, швыряя в Стива все, что попадалось под руку.

Целую неделю она отказывалась видеться с ним, но потом как-то сразу вдруг сломалась и спустя еще несколько дней, пряча глаза, сказала, что Стентон опять приглашал ее поужинать и она согласилась.

— В ресторан поужинать? — стараясь не выдать охватившего его ликования, деланно безразличным тоном спросил Стив.

— Нет, за город, к его приятелю. Может быть, мы останемся там на весь уик-энд, — по-прежнему не поднимая глаз, ответила Патриции.

— Отлично! — не удержавшись, воскликнул Стив и еле успел перехватить метнувшуюся к его щеке руку Патриции.

— Ох, ну и сволочь же ты, оказывается! — вся дрожа, произнесла она, пытаясь вырваться из его рук. — Ну и подонок!

— А ты? — шипел он ей в лицо, крепко держа ее за руки, не давая ударить. — Ты не сволочь? Ах, ну да, конечно же, ты ведь по великой любви выходишь замуж за прекрасного мистера Стентона. Вы будете жить в любви и согласии сто лет и умрете в один день. И ты народишь ему кучу детишек, мальчиков и девочек. Мальчики будут такие же красивые, как папа, а девочки — такие же порядочные, как мама. Не правда ли? — паясничал он. — И невинная, доверчивая малышка Пат совсем-совсем не догадывается о том, что будет с ее любимым муженьком через год, ну прямо, ни капельки не догадывается! — продолжал Стив свистящим шепотом, боясь, что кто-нибудь услышит его из коридора.

Это была их первая ссора, и хотя тут же, увидев ее помертвевшее, залитое слезами лицо, он почувствовал острое раскаяние и мгновенную шемящую нежность к этой хрупкой, такой незащищенной и такой любимой им женщине, но какая-то заноза в сердце, какой-то холодок между ними остались. И та ночь с четверга на пятницу была особенно исступленной. Они впивались губами друг в друга до боли, и ласки их были ненасытными и изнуряющими, и боль поцелуев была сладкой, как слезы прощения и. прощания.

Это и была их прощальная ночь. Правда, они выезжали за город еще дважды, меняя каждый раз кемпинг, но настоящей близости уже не получалось. Что-то встало между ними холодным призраком, и всякий раз попытки Стива вернуть их прежний непринужденный тон и былую нежность беспомощно повисали в воздухе.