Сборник повестей. Книги 1-12

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну вот и все, осталось только вписать имя вашего наследника. Кому вы завещаете получить страховую премию в случае вашей смерти, Лорна?

— Постучите по дереву, мистер Шелтон, я не собираюсь умирать в ближайшие пятьдесят лет!

— Ну вы же понимаете, что это чистая формальность. Так кому вы завещаете эти деньги в случае вашей смерти?

— У меня нет близких родственников, а теперь, после развода с мужем, и друзей-то не осталось, кроме Дэйл и ее мужа.

— Вот и назначьте их своими наследниками.

— А что, это мысль! Ведь ближе, чем ты, Дэйл, у меня сейчас никого нет. Пишите:

миссис Дэйл Кларк.

— Лорна, ты заставляешь меня краснеть. Знаете, мистер Шелтон, Лорна меня убедила-я тоже застрахуюсь. А когда можно будет получить в банке деньги под этот полис?

— Сразу же после выплаты вами второго страхового взноса, то есть через месяц.

— Отлично, тогда пишите.

Довольный страховой агент так же быстро заполнил и второй бланк.

— Кого назначаете своим наследником, миссис Кларк?

— Мужа, Фрэнка Кларка. Может быть, тогда он перестанет сажать меня на шкаф. Ведь если я оттуда свалюсь и сломаю себе шею, его обвинят в убийстве с целью получения страховки. Ой, что с тобой, Лорна, ты так побледнела? Да, — обеспокоенно заметил и мистер Шелтон, — вы так бледны, Лорна, вам плохо?

— Нет, нет, мне уже лучше, просто вдруг голова закру-жилась. Не обращайте на меня внимания.

Обе женщины поставили подписи там, где указал агент, и получили свои страховые полисы.

— Ну вот и все. Уплата страховых взносов чеком по почте до первого числа каждого месяца.

Лорна с лихорадочно блестящими глазами убрала в шкатулку бумагу и предложила всем выпить за успех делового начинания.

Вечером дома Дэйл в подробностях рассказала мужу, как она раздобыла деньги, он восхищенно щелкнул пальцами.

— Ну ты молодец, старушка! Прямо, афера века, а Лорна-это же просто финансовый гений.

— Значит, ты не сердишься? — вздохнула с облегчением Дэйл, не уверенная до последней минуты, что муж одобрит ее инициативу.