Преодолевая конец света

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет требования, чтобы все дела решались только в местных судах, – сказала Цин Ни.

– Но если сказано, что должен решать дело местный суд, ты ничего с этим не поделаешь, – вставил своё слово директор Ван.

– В теории законодательство Китая едино для всех провинций, мы же не в феодальной стране живём. Проблема в том, что даже этот закон не соблюдается. Вот если отступить от закона на один шаг хотя бы и усилить контроль над исполнением законов, вот тогда ситуация может улучшиться, – адвокат Джоу никак не мог остановиться.

– Адвокат Джоу, вы сейчас заняты чем-нибудь?

– спросила Цин Ни.

– Сейчас? Сейчас я занят отлыниванием от работы, – сказал Джоу и отпил воду из стакана, стоявшего на столе. – Чья вода? Можно? А ты потом можешь ещё раз обратиться за помощью к тем бритоголовым. Полицейских из Хэбэя же было только четверо, к местным полицейским они не обратились за помощью, потому что мы лишь исполняли решение суда. Ты говорила, что двое из них – из самого начальства? Не надо тогда бояться их.

– Я тогда каждый день буду просить о защите тех парней, – пошутила Цин Ни.

– В мире есть не только плохие люди, но и хорошие, – сказал адвокат Джоу.

– Если каждый день будешь прибегать к их защите, то возрастёт стоимость их услуг, и не получится ли потом так, что тигра мы прогнали, а вместо него пришёл волк… – вставил слово адвокат Дзин.

– Имеешь в виду, что мы сами пустим козла в огород? – спросил адвокат Джоу.

– Именно, – кивнул Дзин.

– Не надо так переживать об этом, – сказала Цин Ни уверенно.

– Если бы не было возможных последствий, то ты могла бы каждый использовать их. Сейчас каждый человек может показать, на что он способен. Это признак движения вперёд, а не назад. Если есть только одна сила, способная управлять обществом, а все остальные должны подчиняться ей, находиться у неё в рабстве, то, что это за общество тогда? Прямо как в Китае до политики реформ и открытости, или как сейчас в Северной Корее, – сказал адвокат Джоу.

Выйдя из офиса, Цин Ни огляделась по сторонам. Опасность уже миновала, и больше не нужна была помощь бритоголовых парней, но она чувствовала себя им должной. Подумав об этом, Цин Ни сама позвонила Дзин Зонгу и пригласила его и его парней вечером поужинать вместе. Для него это был приятный сюрприз, и он сразу же согласился. Цин Ни сказала, что в тот вечер так и не получилось поесть вкусной баранины, поэтому можно пойти опять в тот ресторан.

Заказав отдельную комнату в ресторане, Цин Ни снова позвонила Дзин Зонгу, чтобы спросить надо ли позвать ещё каких-то людей. Он сказал, что если не пригласить начальника Ху, а он потом узнает об этом ужине, то может сильно рассердиться. Цин Ни вспомнила, как начальник Ху помог ей в деле Тэму, и решила, что надо обязательно его пригласить.

В шесть вечера Цин Ни вместе с адвокатом Цао пришили в ресторан. Его она взяла с собой, потому что он умел пить на подобных ужинах, и поэтому мог занять гостей. Была свободна та же комната, что и в прошлый раз. В это время подошли Дзин Зонг, начальник Ху и тот высокий мужчина с золотой цепью на шее. Начальник Ху, как главное официальное лицо, сел в центре, Дзин Зонг с высоким парнем сели по разным сторонам от него, а Цин Ни и адвокат Цао сели напротив.

– Несколько дней вас не видела, а вы как-то изменились, – сказала Цин Ни, обращаясь к начальнику Ху и одновременно наблюдая, как официантка разливала чай.

Начальник Ху с удивлением посмотрел на Цин Ни:

– Да про какие изменения ты говоришь?

Цин Ни поняла, что начальник Ху говорит с ней так, чтобы другие не поняли, что они дружны. Поэтому она перевела тему: