И вот он шаркает пыльными, основательно стоптанными ботинками по наборному паркету пола.
— Одну секунду, — офицер остановился у одной из многочисленных дверей кабинетов и конференц-залов здания, постучал и, не дожидаясь ответа, шагнул внутрь.
Крепкий лет пятидесяти мужчина с агрессивным подбородком вопросительно поднял голову:
— Вы привели его?
— Да, сэр, — излишне бодро ответил дежурный.
Вначале, когда Сильвио Мелу вел предварительные переговоры, связавшись с центральным управлением по телефону, его хотели спихнуть ФБР, но он как-то заученно-грамотно сообщил, что это неправильно с технической точки зрения: у него не ВНУТРЕННЕЕ дело. И его направили к следователю Челси Филду.
— Очень хорошо, давайте его сюда.
Дежурный красиво развернулся и открыл дверь.
— Пожалуйста, мистер Мелу.
Тот на секунду прикрыл глаза и шагнул в кабинет.
Хозяин кабинета сделал два жеста: одним отпустил сопровождающего, другим усадил напротив себя гостя.
— Здравствуйте, мистер Мелу. Меня зовут Челси Филд, — представился он, пряча бумаги в ящик стола. — Вижу, вы немного нервничаете. Я распоряжусь, чтобы принесли кофе.
Он снял трубку телефона и позвонил.
— Большое спасибо. — Мелу суетливо полез во внутренний карман пиджака и извлек из него блокнот. Протягивая Филду сложенный вчетверо листок бумаги, он пояснил: — Вот, собственно, что меня привело к вам.
Капитан нацепил очки и, развернув бумагу, прочел: «Дорогой Сильвио, меня похитили. Приблизительный район — у водопада. Прошу тебя, не обращайся за помощью к властям Бразилии. Срочно лети в Вашингтон, в ЦРУ. Ричард Харлан».
— Харлан, Харлан… — Филд потер виски. — Знакомая фамилия. Он американец?
— Да, конечно. Профессор археологии Ричард Харлан.
— Что ж, возможно, я о нем слышал.
— Непременно слышали, — горячо отозвался Мелу. — Знаменитый американский ученый, известный всему миру палеоантрополог.
Филд громко позвал, обращаясь к закрытой двери смежной комнаты кабинета: