Посланники Великого Альмы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Интересующий вас центр несколько лет назад размещался в Амбрише. И сейчас он расположен там же, но по соседству с ним выросла военно-морская база. Это в двадцати километрах от аэропорта.

— Это точные сведения?

— Я перепроверял их, поэтому на данном этапе было потеряно немного времени. Я попытаюсь достать карты той местности и привязку к ней действующих объектов. Вы получите также схемы коммуникационных сетей, если разведка имеет таковые данные. Если вы все ещё заинтересованы в этом, то мне придется вылететь в Форт-Мид. Оттуда — в Вашингтон.

— Вы держите это дело в тайне или есть посвященные?

— А вы как думали? Есть, конечно. Но не из руководства базы. Я не люблю недомолвок и действую всегда честно. Об этом деле знают два человека. Вот им во время моего отсутствия вы и будете докладывать о состоянии моей дочери.

Салех еле заметно улыбнулся.

Кертис рассчитал точно, предположив, что за ним лично и за домом будет установлено наблюдение. Они наверняка видели вчера Джулию и Сару, приехавших к нему через полчаса после первой встречи. Сказать то, что было на поверхности, то есть на виду, означало показать, что игра ведется честно. Хотя они тоже не дураки. Но откровенность иногда подкупает. Сейчас главное — показать в своих действиях покорность, пусть даже с резкими недовольными выпадами. Потому что испуганное послушание от полковника морской разведки может показаться искушенным террористам более чем подозрительным, и они могут квалифицировать это как двойную игру. Лори не играет, но они уверены в обратном. И теперь полковнику ни в коем случае нельзя показывать на своем лице и в действиях актерского мастерства.

Азиз уже собрался уходить, но Кертис остановил его. Непроизвольно голос Ричарда прозвучал мягко.

— Моя дочь действительно больна. Передайте Сужди, что ему более выгодно видеть у себя не её, а лично меня. У меня допуск высшей степени к секретным сведениям, плюс ещё несколько специальных допусков. За свободу дочери я готов поделиться кое-какой информацией. Вы даже не представляете, о чем я знаю.

На лице полковника Салех прочел искреннее желание, но не мог не догадываться, что стоит за этим предложением. Полковник — крепкий орешек, его не так-то просто будет расколоть; а по-другому, когда он зависим от обстоятельств, — колоть его не обязательно, нужно только слегка придавить.

— Я передам ваше предложение, — Ливиец кивнул на прощанье и туристическим шагом направился к морю.

Кертис смотрел ему вслед. Он видел, как через пару минут за Азизом увязались длинноногая Бесси Нильсен и элегантная Фей Грант. Но, пройдя около полусотни метров, они свернули с тротуара. Дальше ливиец выпадал из поля зрения, но Кертис знал, что сейчас за ним следует Инга Хоугленд, катя перед собой детскую коляску. Однако и она вскоре отстанет, её место займут другие «амазонки». Они знают, как нужно вести слежку, и ни один наблюдатель со стороны не заметит этого.

Глава III

1

Форт-Мид, штат Мериленд, Агентство Национальной безопасности

Заместитель директора АНБ вице-адмирал Лайнэлл Иган сухо покашливал, выбивая курительную трубку о край пепельницы. На дворе жара, а он умудрился простыть. Утром, за завтраком, жена сказала ему: «Сухой кашель — это плохо. Лучше, когда отходит мокрота из легких».

Сейчас время обеда, а аппетита так и нет. Перед глазами полная тарелка свиных отбивных, обильно политая мокротой из легких.

Тонко пискнул вызов селекторной связи, и Лайнэлл, нажав на клавишу, ждал сообщение от секретарши.

— К вам Ричард Кертис, босс.

— Так пусть войдет, — немного резковато ответил Иган. Он не любил, когда в приемной хоть кто-то ожидал. Он или принимал, или нет. А с Кертисом он был в приятельских отношениях. Тем более что тот прибыл с периферии. — В следующий раз пропускайте его без доклада.

— Я всегда так и делала, босс, но полковник Кертис сам попросил меня доложить о нем. Вам, — добавила секретарша, запутавшись окончательно, и отключилась.