— Да, — улыбнулся он.
— Ох, Ларри, с тобой так трудно говорить, — вздохнула она.
— Мне очень жаль, но тут я бессилен.
— Неправда.
Он покачал головой. Помолчал, о чем-то задумавшись. Когда же наконец заговорил, то сказал нечто совсем уж несуразное.
— Мертвецы, когда умрут, выглядят до ужаса мертвыми.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила она растерянно.
— Да то, что сказал, — ответил он с виноватой улыбкой. — Когда находишься в воздухе совсем один, есть время подумать. И всякие странные мысли лезут в голову.
— Какие мысли?
— Туманные, — улыбнулся он. — Бессвязные. Путаные.
Изабелла обдумала его слова.
— А тебе не кажется, что, если б ты стал работать, они бы прояснились и ты бы разобрался в себе?
— Я думал об этом. Я уже прикидывал, может, пойти работать плотником или в гараж.
— О Господи, Ларри, да люди подумают, что ты помешался.
— А это имеет значение?
— Для меня — да.
Опять наступило молчание. На этот раз первой заговорила она.
— Ты так изменился после Франции.
— Неудивительно. Со мной там много чего случилось.
— Например?