Ночь пламени

22
18
20
22
24
26
28
30

Сегодня удача была на нашей стороне – едва мы покинули дом, как увидели двоих деревенских, собравшихся ехать в город на лошадях и с санями, полными сена. Мы любезно попросили нас подвезти, на что хозяева дали добро. Так что наш путь был не только теплым, но еще и относительно удобным.

Я попытался поговорить с Лимирей, но быстро понял, что это не очень хорошая идея: сани тряслись, ответ написать было трудно, а из ее жестов я мало что понимал.

В городе Лимирей повела меня туда, куда в ночь пожара относила зелья. Дородная хозяйка в пышном платье сразу узнала ее и пригласила нас в гостиную.

– Понимаете, моего мужа свалила какая-то хмарь. А наш алхимик за лечебное зелье такую цену заломил, что ни в какие ворота! – всплеснула она руками. – Говорит, Собиратели все разъехались и раньше лета не появятся! А мужу моему, что ли, помирать?! Скандал ему закатила, а потом вспомнила, что в деревеньке неподалеку живет алхимик. Написала ему письмо, получила ответ, мол, ждите, сделаю. И цену назначил в пять раз ниже, чем этот, – презрительно взглянула она, видимо в сторону дома местного алхимика. – Я даже думала, что про меня позабыли, потому что до последнего ни ответа, ни зелья не было. А накануне праздника Воды пришла эта девочка, – кивнула женщина на Лимирей. – Муж пока лежит, но уже легче стало, не так лихорадит. Если бы не вы…

Этот дом я покидал с чувством облегчения. Врать такой тип людей не умеет категорически. Но для своего успокоения я еще поспрашивал тех, кто жил поблизости. Почти все подтвердили, что Лимирей в роковую ночь была здесь.

К обеду мы с Лимирей оказались в таверне. Да уж, это вам не деревенская забегаловка: тут и помещение больше, и столы чище, и выбор еды с напитками разнообразнее.

Однако народу здесь было столько, что яблоку негде упасть.

Я почувствовал, что Лимирей тянет меня к выходу, но покачал головой: во-первых, я проголодался, а во-вторых, я еще ничего не узнал здесь про странных гостей.

– Вон свободный столик, – указал я на место у окна. – Займи его, а я пока закажу что-нибудь. И не вздумай отказываться!

Лимирей спорить не стала. Она расположилась за указанным столиком, то и дело оглядываясь по сторонам. Ее как будто что-то беспокоило.

Что же творится у тебя на душе, Лимирей?.. Когда-нибудь я обязательно разгадаю и эту загадку. А пока оставалось только ждать своей очереди в надежде переброситься парой фраз с утомленным хозяином таверны.

Я успел беглым взглядом ознакомиться с меню и выбрал тушеное мясо с овощами. Для Лимирей решил взять суп – мало ли как ее организм воспримет тяжелую пищу после голодовки. Попросил добавить в заказ чай с корзинкой сладостей, а после незаметно достал полицейский значок и показал его хозяину. Тот бросил на меня косой взгляд: видимо, он был привыкший к такому.

– Через час, – хмуро сказал он. – Все разойдутся – и поговорим.

– Чудно, – не стал спорить я и взглянул на часы за стойкой.

Я засек время и вернулся к Лимирей. Она вопросительно взглянула на меня.

– Поговорить пока не удалось: слишком много народу, – кивнул я на очередь.

Она отвернулась.

– Лимирей, ты понимаешь, что я смогу помочь тебе только тогда, когда ты перестанешь от меня скрываться? – прямо спросил я. – Я чувствую, что ты что-то недоговариваешь, и либо я сам это узнаю в ходе расследования, хоть и потеряю время, либо ты сама мне об этом расскажешь, и тогда дело пойдет намного быстрее.

Я старался говорить мягко и спокойно. Лимирей отвернулась от окна и взглянула на меня. Она протянула ко мне руку и коснулась темно-красного кулона на моей груди, который оставила мне на память. Свет от магических светильников рассыпался от его граней тысячей кровавых брызг на ее ладони. На ее лице появилась слабая улыбка. Лимирей аккуратно отпустила кулон и достала из сумки перо и бумагу.

«Не здесь», –