Самогонщик против армии США

22
18
20
22
24
26
28
30

— У каросских наёмников наверняка есть нужный опыт, — заверила Джен.

Глава 13

Невероятно, если от женщины пахнет как из подмышек бомжа. Невыносимо.

Я допускаю, что женщину можно убить. Например, при самообороне. Каросская наёмница — настоящий противник. Держит себя невинной голубкой, а глаза стреляют по сторонам. Если бы не кандалы да цепь, точно попыталась бы выхватить кинжал из ножен у стражника, перебить охрану и дать дёру.

Вот мучить женщин нельзя. Не по-мужски это.

Зная, как щепетильно они относятся к гигиене, даже с поправкой на нетребовательные средневековые нравы, содержание Фаи в помойных условиях подземелья — та же пытка.

Сморщившись от амбре, исходящего от её тела, я велел увести бандитку в комнату для слуг, вымыть и переодеть. Так как сменить одежду, не снимая кандалы, вряд ли выйдет, попросил Мюи проконтролировать дело. С пистолетом в руках и патроном в стволе. Уверен, моя половинка лишена мужниных комплексов. Если что, сделает из полукровки дуршлаг, ни на миг не колеблясь.

В мой кабинет набилось довольно много народу, все чего-то просили. Или требовали. Я в барской своей вышине совсем забыл о простых людях. О жёнах и других членах семей десятки воинов, которых американцы «демократизировали» на дороге у Гузарра. Коль гибель стражников очевидна, надо бы вернуть их тела в Номинорр. Похоронить по обычаям, вручив Моуи заботу об их душах. А где эти тела?

Не, я заботился об одном только принце. За ординарных хрымов король меня не спросит. Промашка.

К тому моменту, как Фаи вернулась под мои светлы очи, снова в кандалах, но не смердящая, произошло одно событие. Вернулся парень, отправленный в Гузарр. Привёз письмо. И рассказал много интересного. Оказывается, поборники свободы и демократии занялись примитивным грабежом, захватив брентский замок.

Наёмница осталась на ногах. Старалась не шевелить руками, чтоб железо не гремело.

— Знай, барышня. Что-то твои товарищи не слишком жаждут тебя вернуть. Я им предлагал обменяться на Фируха. Они согласны. Но требуют серебро. Ты им пофиг.

Красноватая кожа на исхудавшем лице побледнела.

— Невозможно… Я могу прочесть их письмо?

— Валяй.

Она впилась глазами в незнакомые буквы.

— Я не понимаю…

— Поверь, я тоже. Написано на английском языке Земли. Им педагоги Сорбонны владеют. Перевели. Смысл простой: я встречаюсь с их человеком. Обсуждаем условия обмена. Плачу сорок либ серебра, и труп принца выкапывается из земли. Надеюсь, там же и тела погибших на дороге.

— Клятва наёмников обязывает всегда вызволять товарища! Отец не мог…

— Верю, что не мог, — я знаком велел ей опустить письмо обратно на стол. — Давай вместе подумаем — почему. Мой посыльный сообщил, что Пит и Джен захватили замок местного брента. Ну как замок — укреплённый дом. Живут там по-хозяйски. Распоряжаются. Начальственного деда с одним глазом парень не видел. Смекаешь?