Путь волка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Хорошо, Мелинда. Ты не сказала, чем занимаетесь? – спросил я.

– Ну это. Стриптизерша я. В клубе работаю на Портер Стрит. Все законно, – сказала Мелинда.

– Стриптизерша, а сиськи прячет, – засмеялся рыжий старик лет под семьдесят.

– Так это… Я же не шлюха, – ответила Мелинда.

– Да знаем мы вас, знаем… Меня зовут Тэд. Я сейчас нигде не работаю. У меня фирма своя, я ее сыновьям передал, сейчас на пенсии. Меня эти негодяи схватили, когда я из бара выходил. Отвезли, посадили в камеру без окон. Я уже счет времени потерял, сколько они меня держат. Тоже голова болела каждый раз, когда просыпался. А сегодня удивительно, что не болит. Из опыта – механничал, в машинах разбираюсь, кстати, Фирма «Фьюжен и партнеры» называется. Гражданин детектив, мы автомобили подержанные продаем, может слышали? – спросил рыжий старик.

Я покачал головой. Про фирму я такую не слышал, а механик в команде мне пригодится, как и хакер Мэйсон.

– Меня зовут Катрин, – начала говорить женщина лет сорока пяти с обвисшей грудью и заросшей вагиной. Она опустила руки и уже не прикрывала свои срамные места, – Ну история похожая. Шла по дороге, мне мешок на голову надели, я стала орать, меня оглушили. В камере провела черт знает сколько времени. Занимаюсь цветами. Цветы продаю. Ничем более помочь вам не могу, разве что подобрать хороший букет невесте, – сказала Катрин.

– Ладно, я теперь, моя очередь, – сказал высокий красивый мужчина лет тридцати пяти с вьющимися черными волосами, – звать меня Патрик. Как и других, меня схватили на улице, а дальше я сидел в четырех стенах. И вот проснулся среди голых мужиков и женщин, которые перепачканы в крови и грязи. Способностей у меня много. И при детективе их лучше не раскрывать. Но в двух словах, если надо что-то достать, то достану. За сим замолкаю и слушаю уважаемого голого Джерри Харисона.

Я встал на возвышенность, чтобы меня лучше было слышно и видно. И, разведя руки в стороны, начал говорить.

– Дамы и господа! История невероятная, но лучше без предисловий. Над вами действительно ставили опыты. И опыт этот простой – вам ввели слюну оборотня. Каждую ночь вы превращались в зверя. Голова у вас болела от недоедания. Но этой ночью вы вдоволь поели… – сказал я.

– Детектив, какие нахрен оборотни? Ты сбрендил? – меня перебил старик Тэд, – давай доказательства или пошел ты нахер.

– Тэд, закрой свой рот, рыжий ублюдок. – сказал я.

– А кто его главным тут назначил? – спросил Патрик, – мы тут все равны. Все с голыми задами стоим и сиськами машем!

– Патрик, уймись. Не беси меня, дебила кусок. Доказательства? Да вам лучше их не видеть. Но хотите доказательства, извольте, – сказал я, спускаясь с пригорка.

Я сломал ветку и на глазах изумленной публики вспорол себе руку от локтя до кисти. Мужчины и женщины ахнули, вобрав в себя воздух.

Распоротая рука, не выпустив не капли крови, затянулась, оставив еле заметный шрам.

– Вы так тоже можете, – сказал я, – но лучше не пробуйте, так как силы могут быстро закончится. Эти способности не бесплатны. По ночам вы все до единого превращаетесь в зверей и убиваете невинных людей, – сказал я.

– Погоди. Как убиваем? Мы же в камерах сидели. Или сегодня ночью… – сказала Мелинда, выпуская из руки свою грудь пятого размера.

Как же Мелинда с ее блестящей грудью и торчащими сосками была хороша в тот миг! Без макияжа, обмазанная кровью, травой, грязью и потом, она излучала истинную сексуальность, она была создана для секса.

– Конкретно про вас я не знаю, но мне по ночам эти ублюдки подсовывали живых людей. А сегодня ночью вы, кстати, сожрали двух агентов ФБР. Правда, до этого я их убил. Так что… – сказал я, прикрывая своей правой рукой член, который стал постепенно расти от вида сексуальной Мелинды. Ее нагота возбуждала меня.