Путь волка

22
18
20
22
24
26
28
30

Полный сил и гнева, я перешагнул через убитую Катрин и вышел на бой с пенсионерами. Два оборотня увидели меня и зарычали. Было видно, что они не признают меня за своего.

Чем ближе я к ним подходил, тем ниже по тону становилось их рычание и тем ниже они наклоняли головы к земле. Я подошел к ним и двумя размашистыми ударами раскроил черепа. Затем перегрыз каждому горло и высосал глаза.

Вырвав их сердца, одно проглотил, а второе кинул ошарашенной Мелинде, которая стояла на коленях на крыше фургона и выпученными глазами смотрела в мою сторону.

– Пенсионеры мертвы, – сказал я, – тебе надо подкрепиться, съешь сердце, выпей крови. Ночь предстоит долгая. Бостон и окрестности сегодня утонут в крови.

– Я не буду это есть! – сказала Мелинда.

– Тогда сожрут тебя! Впрочем, как хочешь. Спускайся, набери по телефону последний номер и поставь на громкую. А то я, как видишь, в нынешнем обличье не смогу это сделать, – сказал я.

Через минуту из дома на колесах вышла перепуганная, но от этого ставшая еще более сексуальной Мелинда. Она вспотела, отчего красная юбка прилипла к ногам, а белая полупрозрачная блузка облегала гладкий живот и большую грудь с торчащими сосками.

Она набрала номер и положила телефон на траву возле меня. Затем сделала два шага назад. Ее губы дрожали, глаза были мокрые, по щеке текли слезы прямо в ее большие алые губы, слезы она проглатывала.

– Джерри, вертолет прилетит через пятнадцать минут. На тюрьму сейчас идет атака. Это армия оборотней. Похоже, мальчишка хочет освободить Фреда Джонсона. Мы послали пять ударных вертолетов туда, надеюсь, удастся что-то сделать. Но их там тысячи… Мы не успели подтянуть резервы. Ты давай решай с нами ты или против нас. Имей ввиду, Президент уже на грани истерики. От тебя зависит, как закончится это все для всех жителей Бостона… – сказал Куксакер, явно намекая на ядерный удар.

– Сяду я в ваш вертолет, сяду… Только без шуток. Со мной будет еще один пассажир… – сказал я.

Ночь близилась. Полная луна, еще бледная, вставала из-за деревьев. Солнце заходило. С запада надвигались тучи.

Глава 29. Атака на вертолет

Через пятнадцать минут я услышал нарастающий гул лопастей. Как и обещал Куксакер, прилетел вертолет.

Я вышел из трейлера, за мной последовала Мелинда. Она все еще не превратилась. Видимо, с прошлой ночи она была сыта, и поэтому ее до сих пор не клонило в сон.

Мелинда держала в руке телефон. На него поступил звонок от Куксакера. Мелинда включила громкую связь.

– Джерри, тут сесть негде, пилоты кинут веревку, поднимитесь по ней. Я смотрю со спутника за операцией. Идите по дороге в сторону шоссе, там есть пространство. Не отключитесь, держим связь до посадки на борт, – выдал инструкцию Куксакер.

Мы пошли в сторону шоссе. Метрах в сорока от трейлера виднелась небольшая проплешина между деревьев, над которой мог зависнуть вертолет. Вертолет приближался, гул нарастал. Но вместе с гулом вертолета я начал слышать еще один звук – ломающихся кустов. Ветер дул в сторону этого звука, поэтому я не мог учуять, кто там. Но я догадался. Это были оборотни, которых сын брата Кривочлена послал убить меня.

– Давай быстрей, Мелинда, шевели ногами… Куксакер, черт побери, у нас гости, – заорал я.

В эту секунду раздался душераздирающий вой ста оборотней. Вой нес угрозу и обещал неприятности.

В то время, как мы подбежали к проплешине, к ней одновременно подлетел вертолет. Машина зависла в воздухе в пятнадцати метрах от земли. Дверь открылась, оттуда показалась голова военного.