– Какое расточительство! – воскликнула я, проводя руками по земле. – Многие садоводы убили бы за этот дар.
– Но теперь он есть у тебя. – Адриэль подмигнул мне. – И, похоже, ты точно знаешь, что с ним делать.
Я выдохнула и оглядела сад. В каком-то смысле, пожалуй, это было правдой. На данный момент.
Я пригладила волосы на затылке, стянув их в конский хвост.
– Несмотря ни на что, я могу исправить ущерб, даже если принц не знает как. Просто на это потребуется время. Прежде всего, нужно очистить почву. Я начну послезавтра.
– Вы обладаете магией? – спросил Джоусон, и я уперла руки в бедра.
– Нет. У меня есть рядовые способности к садоводству. – Я направилась обратно к стене. – Я могу добиться тех же результатов, просто для этого потребуется много тяжелого труда и целеустремленности.
– Но это все равно магический дар, мисс Финли, – возразил Джоусон, и все трое повернулись ко мне, расправив плечи. – Некоторые драгоценные камни создаются под давлением времени. Погребенные глубоко в скальной породе, они становятся крепче, чтобы противостоять искушению превратиться в пыль под тяжестью гнета. Когда они, наконец, появляются на поверхности, они столь же сильны, сколь и прекрасны. Думается мне, что вы и есть такой драгоценный камень. О вашей магии не напишут в книгах, мисс Финли. Ваша магия сама напишет грядущие книги.
Его слова поразили меня в самое сердце. Я одарила его признательной улыбкой.
– Спасибо, что сказал это, Джоусон. Это мило с твоей стороны.
Я повернулась, подпрыгнула и ухватилась за верх стены.
– Какие у вас планы на этот вечер, мисс Финли? – окликнул меня Адриэль.
Я хотела уже перекинуть ноги на ту сторону стены, но замешкалась.
– Ты только что назвал меня мисс Финли?!
Он закатил глаза.
– Прошу прощения. И что со мной такое?
– Прилив здравого смысла, – протянул Джоусон.
Адриэль бросил на него хмурый взгляд.
– Я собирался сказать, что взял пример с этих кретинов, но здравый смысл оставил их много лет назад.
– Поговори еще, говнюк, и мы все же устроим тот кулачный бой, – пробормотал Джирил.