Трон на руинах

22
18
20
22
24
26
28
30

– Выкуси, Джирил! – сверкнув глазами, Адриэль одарил меня ухмылкой. – Прости, любовь моя. Я чуть не утратил свою яркую индивидуальность. Каким скучным дворецким я был бы тогда? Так чем ты будешь заниматься сегодня вечером?

Я рассмеялась, предпочитая этого Адриэля скучному дворецкому.

– Я собираюсь помыться, а затем перед сном загляну в библиотеку. – Я не упомянула о том, что хотела собрать листья эверласса. Адриэль передал бы мои слова Найфейну, а Найфейн либо запретил бы мне туда ходить, либо следовал бы за мной в задумчивом молчании, действуя мне на нервы. Я вооружена кинжалом и выучила несколько новых боевых приемов. Я прекрасно могла справиться без чьей-либо помощи.

– Библиотека. – Джирил кивнул. – Это лучшее место для такой молодой женщины, как вы. Читайте все, что сможете, мисс Финли. Совершенствуйте ум, чтобы он не уступал вашему мужеству и силе личности. Вы станете непобедимы.

Адриэль воздел палец и наклонил голову.

– Джирил, ты только что назвал ее тупицей?!

– Что?! – Глаза Джирила расширились. – Нет! Это не то, что я имел в виду. Я хотел сказать…

– Ты только что назвал пленницу принца тупой, Джирил, – продолжил издеваться Адриэль. – Что бы на это сказал сам принц? Ты же знаешь, что он становится сам не свой, когда дело касается нее. За такие слова он может оторвать тебе руки.

– Нет, нет! Это не то, что я имел в виду, мисс Финли. Вы наверняка это понимаете. Я просто хотел сказать, что всем молодым женщинам следует совершенствовать свой ум постоянным чтением, и если под рукой есть такая большая библиотека…

– Может, хватит болтать, – пробормотал Джоусон.

Я рассмеялась.

– Я поняла, что ты имел в виду, Джирил, и обязательно прислушаюсь к рекомендации. Постой… или мне следует называть тебя мистер Джирил?

– Ну, вообще-то, тебе следует называть нас по фамилиям, – заметил Адриэль и приложил руку к груди. – Но я с удовольствием предлагаю тебе обращаться друг к другу по имени, поскольку мы постепенно становимся лучшими друзьями.

Джирил закатил глаза.

– Вы сейчас в подвешенном состоянии, мисс Финли, – сказал Джоусон, предплечьем вытирая со лба капли пота. – Как только вы найдете свое место, вы поймете, что правильно.

Я почему-то в этом сомневалась, но все равно кивнула и улыбнулась собеседникам, а затем спрыгнула со стены на потрескавшуюся землю. Было бы неплохо посадить здесь траву и снести эту стену. Я не до конца понимала, почему зеленые насаждения вокруг замка, в отличие от людей, могут расти и стареть, – вероятно, такова была особенность наложенного проклятия, – но мне хотелось показать всем красоту этого сада. У королевы были свои причины держать его в секрете, но теперь скрывать такой сад от общественности казалось преступлением.

Но всему свое время.

Прямо сейчас мне нужно было отрабатывать изученные боевые приемы на случай, если они понадобятся позже. Вопрос был не в том, столкнусь ли я с демонами – вопрос был в том, с какими из них я столкнусь и как они поступят, увидев, что меня не сопровождает угрюмый дракон.

Глава 14

Тишина библиотеки приветствовала меня, окутав сладковатым ароматом еще не прочитанных книг и еще не совершенных путешествий. Я принесла обратно две книги: одну я недавно дочитала, а другую Найфейн оставил в моей комнате до того, как взбесился из-за чая.