Долгий путь скомороха. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вот мы и пришли, – чуть запыхавшись, произнесла та и приоткрыла какую-то скрипучую дверь. Ратмир увидел небольшую чистенькую комнату с овальным окном и понял, что они находятся в каком-то подвале.

– Где это мы находимся, леди Шарлотта? – озираясь, спросил он, пока она поправляла свечку в массивном бронзовом подсвечнике. Здесь находились небольшой деревянный стол, широкая скамья, шкаф и большой медный зольник в углу комнаты.

– Какая тебе разница, милый? Главное, что нас никто не найдёт и я могу наконец-то вновь обнять тебя, – глаза леди Оуэн светились страстью и вожделением. – Боже мой, у меня никогда не было такого влечения ни к одному мужчине!

– А сколько их у тебя было? – чуть насмешливо прошептал Ратмир, приникая губами к тонкой шее своей спутницы и помогая ей поднять юбку шелкового платья.

– Ты – второй, – задыхаясь от страсти, ответила молодая женщина и со стоном выгнулась назад дугой, с наслаждением ощущая, как крепкие пальцы Ратмира добрались до её укромных местечек…

– Леди Оуэн, леди Оуэн! Где вы? – спустя некоторое время неожиданно они услышали один женский голос, зазвучавший где-то за окошком. К нему присоединился ещё один, потом ещё один…

– Ах, как не вовремя! – с сожалением произнесла леди Оуэн и, присев на лавке, стала оправлять на себе платье. Она торопливо заговорила, помогая Ратмиру надеть рубаху и камзол: – Я постараюсь в ближайшее время устроить нам ещё одно свидание, милый. Ты даже не представляешь себе, как меня тянет в твои объятия. Я сейчас ревную всех женщин, что были и будут у тебя, хотя умом понимаю, что не имею на это никакого права… Всё, я спешу в зал, а ты выходи отсюда минут через пять… И не забудь – пятый танец ты опять танцуешь со мной!

Она вскочила с лавки и исчезла за дверью со свечой в руках, забыв, что Ратмир остался в полной темноте. Он только хмыкнул и замер, ожидая пока глаза привыкнут к темноте. От овального окошечка шёл едва заметный зимний отсвет. Начав, наконец, различать очертания предметов в комнате, Ратмир поднялся с лавки, вышел за дверь и стал буквально наощупь подниматься по ступенькам…

– Да что такое происходит, моя милая? – вдруг Ратмир услышал немецкую речь прямо рядом с собой. Он замер от неожиданности, стараясь сориентироваться в темноте. Только собрался окликнуть незнакомца, чтобы спросить у него, где тут выход, как в этот момент зазвучал оправдывающийся женский голос:

– Ну, я же вам всё объяснила в прошлый раз! Это слишком опасно! С меня и так не спускают глаз. Я передам вам вещи через два дня, когда буду более свободна в своих действиях. И вы прекрасно понимаете, что, если бы не определённые обстоятельства, я бы никогда не решилась на такое!

Ратмиру вначале показалось, что он ослышался. Он приник ухом к влажной, пахнущей сыростью каменной стене.

– Вы, моя дорогая, сами создали себе эти обстоятельства. Вас изначально никто не принуждал зариться на чужие деньги. Потому извольте немедленно доставить мне то, что вы должны были передать мне ещё несколько дней назад, а иначе… Мне ведь не нужно объяснять, что с вами произойдёт в противном случае, – угрожающе произнёс густой мужской бас.

– Это невозможно… – растерянно отозвался знакомый женский голос. – Я прошу вас, я умоляю – дайте мне ещё два дня!

– Или сейчас, или с вашей никчёмной жизнью будет покончено! – воскликнул мужской бас. – Торопитесь, сударыня. Мой гонец завтра отбывает в Германию, и я должен передать вместе с ним это чёртово послание.

Раздался звук захлопнувшейся двери.

– Этого не может быть! Это невозможно! – прошептал ошеломлённый услышанным Ратмир и, спотыкаясь о невидимые ступеньки, поспешил наверх. Он глазами поискал среди гостей посольства Антонио, но, не увидев, чертыхнулся и устремился быстрее к выходу. Пока расторопный слуга, косясь на его испачканный в извести камзол помогал ему надеть на себя тёплый кафтан и соболью шапку, пока второй подвёл его всхрапывавшего при виде хозяина Яхонта – прошло какое-то время. Ратмир видел, что несколько всадников и карет за это время успели покинуть посольский двор, поэтому сразу направил своего коня в известном ему направлении. Минут через пятнадцать он уже был у нужного дома и, хорошо зная его расположение, забежал в здание с чёрного хода. Навстречу ему тащили корзины с провизией слуги. Они едва успели расступиться в разные стороны, когда он, прыгая через две ступеньки, взбежал по лестнице на второй этаж.

Распахнув настежь нужную дверь, Ратмир, дрожа от возбуждения, замер на пороге. Он шагнул в комнату, и в глаза ему сразу бросилась красная, бархатная сумка в руках молодой женщины. Женщина посмотрела на него с таким ужасом, как будто увидела привидение.

– Как ты могла?! – прошептал Ратмир, ошеломлённо глядя ей прямо в глаза.

В этот момент за его спиной послышался шорох, и внезапный страшный удар по голове поверг скомороха в чёрное, безмолвное небытиё…

Глава 2