Долгий путь скомороха. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я скажу твоим слугам, чтобы они получше приглядели за тобой, – поднялся с лавки Антонио и исчез за дверью. Через минуту в комнату зашёл слуга Александр:

– Чем помочь тебе, хозяин? Говори, я всё сделаю, – произнёс он на итальянском языке.

Спустя некоторое время Антонио, проскакав в сопровождении своих охранников по заснеженным улочкам Москвы, оказался возле хорошо известного ему дома. Приказав двоим охранникам стеречь входы в дом и никого не выпускать, он с третьим охранником поднялся по знакомой лестнице на второй этаж и прошёл по коридору в большой зал. Но там было пусто, и тогда Антонио направился в будуар. Он дал знак слуге ожидать его тут же, рукой решительно распахнул дверь и шагнул вовнутрь.

– Кто там? Почему без стука?! – вскрикнул недовольный женский голос из-за разноцветной перегородки, стоявшей в углу будуара.

– Это я, Агнешка. Мне кажется, что ты должна мне что-то рассказать, – отрывисто ответил Антонио и, пройдя вглубь, по-хозяйски, развалился в уютном кресле.

В комнате наступила тишина. Антонио не сводил тяжёлого взгляда с перегородки.

– Я жду, Агнешка.

– Да-да…Антонио… Я в-выхожу…уже в-выхожу… – запинаясь, ответила та. Послышался шорох, и из-за перегородки неуверенными шагами вышла графиня Терницкая. Она была бледна, взволнована и старалась не смотреть на своего незваного гостя.

– Садись и рассказывай, – коротко приказал он, не сводя с неё глаз. Его взгляд словно обжигал её, и графиня ёжилась и дрожала всем телом.

– Что с тобой, Агнешка? Ты больна? Отчего ты дрожишь и не смотришь мне прямо в глаза? – резко спросил Антонио, для которого всё сразу стало ясно.

– Д-да, м-мне н-нездоровится, – жалобно пролепетала та, пытаясь посмотреть ему в глаза. Но, наткнувшись на немигающий, гипнотизирующий взгляд карих глаз своего собеседника, она не выдержала и вновь опустила глаза. – О ч-чём же т-ты хочешь м-меня спросить, Антонио?

– Ну, к примеру, как давно ты шпионишь для немцев?

– О чём т-ты г-говоришь, Антонио?! – слабо воскликнула молодая женщина, и лицо её залила алая краска. – Я н-никогда…

– Ратмир рассказал мне всё, – прервал её Антонио, не сводя с неё пристального взгляда.

– Р-ратмир?! – переспросила ошеломлённо графиня Терницкая и подняла на Антонио изумлённый взгляд. – Он же…. – она запнулась и замолчала, не спуская с него широко распахнутых глаз.

– Ты хотела сказать, что Ратмир мёртв? – жёстко усмехнулся Антонио. – Тебе не повезло, Агнешка. А вот ему повезло, и он остался жив. Правда сейчас очень слаб и болен… Благодаря тебе и тому немцу, которому ты вчера отдала сумку… Как ты могла, Агнешка?! Чего тебе не хватало?

Молодая женщина обомлела и не сводила с Антонио умоляющего взгляда. Губы её кривились в подобии жалкой улыбки, по щекам потекли слёзы.

– Теперь я понимаю, почему в тот раз ты меня всё спрашивала, что я сделаю с предателем, – тяжело вздохнул Антонио. – Я думал, что ты говоришь о Ратмире с его внезапной, странной привязанностью к этому государству… Теперь ясно, что тогда тебя беспокоила твоя собственная участь…

В комнате опять наступила тишина.

– Собирайся, Агнешка, поедешь со мной, – глухо произнёс Антонио, устало потирая ладонью лицо. – И не вздумай пытаться бежать – все выходы в этом доме охраняются моими людьми.