Долгий путь скомороха. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

– Почти два года, – опустив голову, пробормотала, продолжая всхлипывать, молодая женщина.

– Что?!! Два года?!! – вскрикнул побледневший Антонио и рухнул опять в кресло: – Это конец! Это конец всему, что я тут так тщательно выстраивал. Я же тебе доверял как себе самому! Я Ратмира презирал и ненавидел за то, что он ходил в любимчиках Учителя. Но он ни разу не обманул и не предал ни меня, ни наших братьев. Всегда говорил, что и как станет думать и делать… А ты, кого я считал своей сестрой, так подло шпионила за моей спиной. Слушала меня и всё передавала немцам… Будь ты проклята, Агнешка!

Антонио опять вскочил с кресла и, потирая кончикам пальцев виски, стал бормотать:

– Нужно что-то придумать… что-то придумать… Как же болит голова! О, Мадонна, подскажи мне, научи меня!.. – он помотал головой и с гневом посмотрел на притихшую у кресла графиню Терницкую: – Живо собирайся, поедешь со мной в посольство. Там я запру тебя в комнату и после решу, что делать дальше. Сейчас же у меня очень сильно болит голова…

Женщина, вздохнула, поднялась с пола и стала собирать вещи. Подготовив баул, она опять прерывисто вздохнула и, подняв на Антонио красные от слёз глаза, тихо произнесла:

– Ты сказал, что Ратмир жив, но болен… Я хотела остановить Ульриха, но не успела… Мне так жаль… Я могу ему чем-нибудь помочь?

– Пошли, – резко бросил ей Антонио и, выглянув из комнаты, приказал стоявшему у дверей охраннику, взять её баул.

Спустя пару часов Антонио вновь заехал проведать Ратмира. Короткий зимний день подходил к концу и на улице уже темнело. Антонио спешно поднялся по лестнице на второй этаж. Слуга Александр успел ему сообщить, что к Ратмиру уже наведались гонцы от нескольких известных личностей, в том числе и от самой царицы и всем им было передано сообщение о внезапной болезни его хозяина.

– Хорошо, хорошо, – внимательно выслушал его Антонио и попросил принести ему вина и еды. Он шагнул в комнату, освещённую несколькими свечами. На постели с закрытыми глазами лежал исхудавший Ратмир, и казалось, спал. Услышав шаги, он приоткрыл глаза и слабо улыбнулся:

– Рад тебя видеть, брат.

– И я очень рад, что ты выглядишь получше, – искренне улыбнулся ему в ответ Антонио. – А может это всё из-за того, что ты даже успел побриться?!

– Знаешь же, что терпеть не могу эти бороды, – тихо ответил Ратмир и, морщась от боли, закашлялся.

– Знаю, сам такой, – обеспокоенно посмотрел на него Антонио.

– Что с Агнешкой?

– Увы, всё, что ты сказал – правда. Она созналась во всём и даже более…

Дальше он не успел рассказать, потому что в этот момент в дверь постучали и за самой дверью неожиданно послышались какая-то возня и возмущённые голоса.

Антонио замолчал и направился к двери. Он не успел сделать и трёх шагов, как дверь распахнулась и в комнату влетела раскрасневшаяся от возмущения леди Оуэн. Следом показался слуга Александр и, взглянув на Антонио, растерянно развёл руками.

– Ой, и вы здесь! – смущённо воскликнула молодая женщина, завидев Антонио, и оправдывающимся голосом добавила: – А меня сюда ваш противный слуга не хотел пускать.

Антонио снисходительно улыбнулся и подошёл к ней:

– Не ожидал вас увидеть здесь, леди Оуэн, – Антонио вежливо приложился губами к её красивой руке. – Тем не менее, очень рад, что вы нашли время проведать нашего общего друга.