Долгий путь скомороха. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я и не думал, но боюсь, что уже поздно, – тихо ответил ему скоморох, увидев как с десяток опричников, по знаку Малюты Скуратова, кинулись к нему.

Опешившая от неожиданности сестра английского посла с ужасом, прижав пальцы ко рту, проследила за тем, как опричники, облепив Ратмира со всех сторон, буквально потащили его к загону, где продолжал своё кроваво пиршество дикий медведь.

« Ну, что же, пришло время, дядюшка Чжоу, вспомнить твои уроки», – подумал Ратмир, осторожно вступая в смертельно опасный круг. В руках у него было только одно копьё, сунутое ему в руку одним из опричников. Вокруг наступила тишина. Медведь находился к нему спиной.

Ратмир на долю секунды прикрыл глаза и словно переродился. Сейчас только сознание руководило его действиями и им самим. Он был предельно сосредоточен и не видел и не слышал вокруг себя ничего и никого. Всё внимание было устремлено только на медведя-людоеда.

Ратмир осторожно снял с себя тёплый кафтан и, всунув в рукава копьё, неожиданно поднял его обеими руками над собой. В толпе пронёсся удивлённый шёпот. В этот момент медведь обернулся на шорох и, увидев перед собой нечто странное и размером больше себя, в страхе кинулся в противоположную сторону прямо на опричников. В толпе раздались крики ужаса, и вся человеческая масса вокруг оцепленного круга заволновалась. В этот же момент Ратмир резко выхватил копье и сломал его об колено, оставив в руке только сам наконечник с обломком. Тем временем, медведь, напоровшийся на острые копья опричников, обезумел от боли и, увидев, что нечто большое и страшное вдруг превратилось в обыкновенного человека, кинулся на него. Ратмир моментально обмотал левую руку толстым кафтаном и сунул её прямо в смрадную, окровавленную пасть зверя. Правой рукой, держа обломок копья наподобие кинжала, он отработанным движением всадил остриё копья прямо ему в сердце. Медведь страшно заревел от боли, зашатался, обхватил Ратмира лапами и, рухнул вместе с ним на землю, успев когтями распороть ему плечо. Толпа ахнула и замерла, ожидая – что же там со смельчаком. Оглушённый падением Ратмир не без труда выбрался из-под тяжёлой туши, бившейся в конвульсиях. Рукой он вытащил из-под неё же свой окровавленный кафтан и зажал им рану на плече. Издававший страшные хрипы и стоны медведь ещё несколько мгновений поскрёб длинными острыми когтями замёрзшую землю. Затем он дёрнулся всей тушей, вытянулся и замер навсегда…

Несколько мгновений вокруг стояла тишина, которая потом буквально взорвалась криками восторга и поздравлений отважному победителю. Ещё не отошедший от напряжения Ратмир поднял взгляд на Великого государя. Тот смотрел куда-то в сторону, недовольно хмурясь, и что-то выговаривал князю Вяземскому и Малюте Скуратову.

Ратмир шагнул к стене из опричников. Те почтительно расступились, пропуская скомороха в радостно встречавшую его толпу. Сестра английского посла со слезами на глазах кинулась его обнимать. А у молчаливого слуги Марко подрагивали губы и чуть дрожали руки от пережитого. Он стал поспешно готовить из белой тряпицы очередную повязку для своего хозяина. Царица стояла за спиной своего царственного супруга и, не скрывая радости, гордо наблюдала за тем, с каким восторгом толпа охотников приветствовала победителя.

Глава 14

– Я не могу теперь принимать участие в охоте, Великая государыня, – пошёл Ратмир спустя некоторое время к царице. На нём был другой, чистый тёплый кафтан. А левая рука на перевязи покоилась на груди. Следом за ним как тень встал неподалёку слуга Марко. – Дозволь мне забрать своего коня и покинуть становище. Я теперь здесь только лишняя обуза.

Та как-то странно посмотрела на скомороха и умоляюще произнесла: – Я очень прошу тебя остаться, Ратмир. Не знаю почему, но мне в этой поездке не по себе и тревожно.

– Твой брат рядом с тобой, государыня, и он всегда встанет на твою защиту. Да и не с руки сейчас кому-либо при таком стечении людей строить против тебя козни, – настойчиво произнёс Ратмир. В этот момент он увидел, что сам государь смотрит в их сторону. Вот царь подал знак Малюте Скуратову, что-то сказал ему и тот тут же направился в их сторону.

– Великий государь зовёт вас обоих, – с лёгким поклоном обратился он к царице.

Ничего не оставалось, как подойти к уже сидевшему верхом на породистом охотничьем скакуне государю.

– О чём просишь ты царицу, Ратмир, когда я здесь? – неприязненно посмотрел он на скомороха сверху вниз.

– Видел, что занят ты, Великий государь, не стал тебя тревожить, – учтиво склонил голову тот. – А просил я только дозволения забрать моего коня и, оставив охоту, вернуться в Москву.

– Не вижу резона тебе не быть на охоте.

– Запах крови со свежей раны станет для дикого зверя сильнейшим искушением. Ты, Великий государь, как истинный охотник знаешь об этом, – прямо посмотрел в глаза царю.

– Знаю, – кивнул тот, не опуская глаз, и усмехнулся: – Потому и приказываю тебе быть сегодня на охоте. Как раз и станешь приманкой для дикого зверя.

– О чём ты говоришь, Великий государь?! – воскликнула царица. Щёки её заалели от возмущения. – Виданное ли дело, чтобы героев приманками делали!

– Это кто здесь герой? – недовольно поднял брови Великий государь. – Вот этот, неизвестно откуда взявшийся выскочка?! Что-то ты, царица, слишком стала ратовать за него. С чего бы это? Или в амурах он у тебя теперь вместо Афоньки?