Я вернулась к трибунам, где лежал мой рюкзак.
Картер уже стоял там, рядом со своим рюкзаком. Прищурившись, он посмотрел на меня:
— Он всегда так с тобой себя ведет?
— Нет, Картер, — ответила я. Обычно он колотит меня палкой. А Зоуи всегда ведет себя так, как будто ты плюшевая игрушка?
— Это не смешно, — произнес Картер, когда я уже повернулась, чтобы уходить.
— Я и не шучу, — бросила я через плечо.
Когда я подошла к Джареду, он положил руку мне на талию.
— Не злись, — сказала я.
— Я не злюсь, — ответил он. — Думал, что злюсь, но, оказалось, нет.
Он притянул меня к себе и поцеловал — долго, по-взрослому.
Я оттолкнула его, краснея и чувствуя, как уходит почва из-под ног.
Потому что я знала: он хотел, чтобы это увидел Картер.
— Хочешь поесть? — спросил Джаред. — Я могу приготовить ужин.
Мы лежали на диване и смотрели кулинарное шоу. Я приподняла голову с его груди и посмотрела на него. На его лице было расслабленное, спокойное выражение.
— Можно, — согласилась я. — Но мне надо позвонить маме. Ты уверен, что хочешь готовить? Это не обязательно.
— Я очень хороший повар, — заявил он. — Самоучка. Я ищу повод похвастаться своими умениями, если ты не заметила.
— Ладно, — произнесла я и, поднявшись с дивана, прошлась по комнате, чтобы размять ноги. — Порази меня.
Он обвил меня руками, прежде чем я поняла, что происходит. Потом наклонил меня назад, словно я была танцовщицей или Скарлетт О’Харой, и целовал, пока у меня перед глазами не поплыли звездочки.
Он был стройным, но его руки были крепкими и мускулистыми. В нем чувствовалась сила.
«Он сильнее, чем Картер», — подумала я.