Мертвее не бывает

22
18
20
22
24
26
28
30

И, если бы пришлось, сделала бы еще раз.

Она поставила отметку на одном из документов.

— Второй вопрос: ты можешь гарантировать, что все кончено?

— Значит, вы мне верите? — спросила я. — Верите, что за всем этим стояла не я?

— Не отвечай вопросом на вопрос.

" — Да. Все кончено.

Она опустила глаза на стол.

— К твоему сведению, я тебе верю. И я допускаю, что отвозить тебя в «Хармони Вэлли», возможно, было… излишней мерой.

Я закатила глаза.

— Извинения приняты.

Агент Хэйзан пристально и долго посмотрела на меня.

— Ты знаешь, что нет абсолютно никаких улик, которые связывали бы Джареда со смертями этих девушек.

— Я знаю, — ответила я. — И готова поспорить, что у вас полно улик, которые связывают их со мной.

Она подвинулась на стуле. Потом наклонилась вперед, положив локти на стол, так что ее плечи задрались чуть ли не до ушей, и окинула меня долгим взглядом.

— Да, очень много.

— Это была самозащита. Нужно придумать, как все объяснить, чтобы люди мне поверили.

— Ты никак это не объяснишь, Алексис. У полиции достаточно оснований для твоего ареста. А он чуть ли не святой с идеально чистой репутацией. Так что если ты не сообщишь следствию вескую причину, объясняющую твое присутствие на местах гибели Эшлин и Эллиот…

— Я вижу призраков на фотографиях, — сказала я.

Комната погрузилась в тишину. На лице агента Хэйзан был написан явный интерес, хоть она и пыталась его скрыть.

— Вот как.