Маг на побегушках

22
18
20
22
24
26
28
30

— А… э… — девушка замялась. — Мне в голову так ничего и не пришло… Вся надежда на тебя, любимый.

Я пошевелил мозгами и подумал, что не зря же я читал похожее на приключенческий роман жизнеописание богини Справедливости. Так что, если я сочиню еще одну дурость про первую красавицу мира, то выглядеть это будет… Ну не правдоподобно, конечно, но среди прочего абсурда вполне может затеряться. Так что принялся сочинять на ходу:

— Ну слушай! Когда самую прекрасную женщину этого мира, светлейшую богиню Челизию, за ее помощь своему мужу, ужасный демон-на-побегушках-верховных-богов лишил голоса, то миллионы людей со всего мира пришли в храмы и попросили богов вернуть ей голос и предложили заплатить годом своей немоты за единственную минуту возможности говорить их богине. Но страшный демон расхохотался и сказал, что он согласен принять плату только от красавиц, которых одна на тысячу. С тех пор многие девушки ходят в храм первой красавицы и, к величайшему бешенству ужасного демона, Челизия имеет возможность говорить без перерыва!

— Дорогой! Это, это, это… Это же не обман даже! Это… Это легенда! Это баллада! Я запишу, чтобы не забыть. И показывать буду, конечно. Ты самый, самый!

Аниса бросилась за листком, потом, подергав шнурок, позвала прислугу. Но тут уже я показал ей на платок. Так что с явившейся служанкой разговаривал уже я:

— Красавица, сбегайте, купите, пожалуйста, для леди хороший блокнотик и парочку карандашей.

А потом я наставлял любимую:

— Только не показывай объяснение всем подряд. Если только кто-то очень сильно попросит объяснить, почему ты не говоришь. И еще помни, что я ревнивый!

— Я Леди! — веско ответила мне Аниса. — Я никогда не дам повода! Не говоря уж о причинах. Я бы обиделась, если бы не понимала, что ты имеешь в виду, не измену, а просто легкий флирт. Но и это я тебе обещаю, тем более, что я и не умею. Не забывай, что я и не была почти нигде. Ведь я сама не догадалась найти способ не говорить.

А затем мы отправились в лавку. Я особо не беспокоился, понимая, что за сутки до бала ничего эпического нам соорудить не смогут. Подберут что-нибудь из готового, да подгонят. К тому же моя любимая все-таки понимает, что спустить все наши оставшиеся, пусть и немалые деньги на наряды, будет верхом глупости.

Но я немного ошибся. Нет, особых трат, вроде бы не ожидалось, Аниса больше удовольствия получала от примерок, чем от покупок. Тот единственный случай, когда я заподозрил, что она потратила на наряды слишком уж много, оказался гораздо более неприятной покупкой официальных выписок. В лавке с меня сняли кучу мерок, а потом у меня возникло жгучее желание оттуда смыться. Но и оставлять свою любимую одну я серьезно опасался. У нее был просто невероятный талант находить себе или мне неприятности, стоило только оставить ее на пару часов.

Тут я заметил крупного попугая в клетке и накинул на него поводок. Теперь я мог видеть и слышать, что происходит в этом храме тканей и нарядов на расстоянии до двухсот ярдов. Я сказал Анисе, что вернусь за ней через два часа, или пусть возвращается в нашу комнату в трактире, и пошел пройтись по ближайшей округе.

Сразу же нашел лавку с магическими книгами и вспомнил, что я не видел ничего учебного целых три года, а вопросов по ментальной магии у меня в голове за это время накопилось уже порядочно. Я заплатил лавочнику за чтение, чтобы не прикидываться возможным покупателем, который на самом деле хочет бесплатно урвать абзац-другой и сел за маленький столик у окна. Мне даже предложили кофе, а потом хотела предложиться и симпатичная служаночка, заметив что книги не сильно мне интересны. А я на самом деле поминутно поглядывал глазами попугая, а слушал вообще непрерывно.

Но уже через полчаса в царство одежды просто ворвалась толпа девушек и они чуть не с порога начали раздеваться. Я сразу отключил зрение птицы и стал только слушать. Анису я, естественно, слышать не мог, так как она с огромной радостью держала во рту платок, наслаждаясь обычным обслуживанием, а не сомнительными намеками продавщиц, но мне было достаточно беспрерывной болтовни приказчицы, которая подносила и подносила кипы тканей, а также всяких бантиков, кружев и тому подобного.

А еще через час вдруг мой слух резануло, что приказчица среди кучи тряпичных терминов вдруг сказала: «Твоему жениху очень понравятся эти чулочки». Что-то подозревая, я резко встал, чуть не пробежал по улице и быстрым шагом ворвался в лавку. Хоровой визг кучи девушек чуть меня не оглушил. И хотя всех примеряющих от входа отделяли ширмы именно на такой случай, но чего бы не провизжаться, если вошел мужчина?

Приказчица, обслуживающая мою любимую, все также кружила около ширмы, но когда я заглянул за занавеску, то был обвизжен уже вполне справедливо, так как там находилась полураздетая совсем мне незнакомая девушка.

— Где? — только и спросил я, но этого хватило. Побледневшая продавщица запираться даже не подумала, вероятно оценив мой бешеный взгляд.

— Леди сказал, что хочет купить вам, Милорд, подарок как сюрприз и попросила понаряжать нашу девушку, обращаясь к ней «леди», а той молчать, а сама убежала через заднюю дверь.

— Как сказала?

— Шепотом мне сказала, Милорд. Простите, Милорд.