Сёва — по японскому летосчислению период 1926–1989 годов.
16
Синдзюку — район в Токио, административный центр столичной префектуры со множеством высотных зданий, известных торговых домов, ресторанами и увеселительными кварталами.
17
Уолт Уитмен. Электрическое тело пою (из цикла «Дети Адама»). Перев. М. Зенкевича.
18
Асакуса — квартал в Токио, один из крупных развлекательных центров, изобилует ресторанами, театрами, сувенирными лавками.
19
Маруноути — крупнейший деловой квартал Токио, находится рядом с центральным железнодорожным вокзалом. Последние десятилетия развивается и как фешенебельный торговый район.
20
Муромати — по японскому летосчислению период 1336–1573 годов, когда ставка верховного военного правителя — сёгуна — находилась в Муромати.
21
Гэта — традиционная деревянная японская обувь с ремешками, как у пляжных вьетнамок, и зубцами на подошве. Деревянная доска, на которую ставится ступня, имеет внизу выступы.
22
Каруидзава — город в префектуре Нагано, расположенный у юго-восточного подножия горы Асама, один из ведущих и старейших высокогорных курортных городов, излюбленное место летнего отдыха и для загородных вилл в Японии.
23
Банда карабинеров — участники громкого послевоенного преступления, связанного с убийством и грабежом, которое произошло в июне 1954 года.
24
Жорж де Порто-Риш (1849–1930) — французский драматург, писавший в жанре «театра любви»: в его пьесах пристально рассматриваются любовь и сексуальность и отсутствует событийный ряд в общепринятом смысле.