Дом Кёко

22
18
20
22
24
26
28
30

Фудзи (Фудзисан, Фудзияма) — гора, одушевляемая и обожествляемая японцами, один из символов Японии.

26

Хатояма Итиро (1883–1959) — один из основателей Либерально-демократической партии Японии, политический деятель, в 1954–1956 годах премьер-министр страны.

27

Симада — женская причёска, одна из разновидностей пучка. Така-симада — самый высокий пучок и церемониальная причёска невесты на традиционной японской свадьбе. В настоящее время используют парик.

28

Кото — традиционный японский струнный инструмент.

29

Рёандзи — храм в городе Киото со знаменитым садом камней, объект Всемирного наследия.

30

Джон Купер — лондонский торговец одеждой, сын которого в 1847 году превратил магазин в лондонскую коммерческую компанию John Cooper, один из брендов престижной мужской одежды. Братья Дормюль (Dormeuil Freres) — торговая марка основанной в 1842 году французской компании, специализирующейся на производстве высококачественного текстиля и мужской одежды.

31

«Египтянин» (The Egyptian, 1954) — исторический фильм, снятый американо-венгерским режиссёром Майклом Кёртисом по роману Мики Валтари «Сипухе, египтянин», с Питером Устиновым в одной из ролей.

32

Тян — приставка к имени собственному, часто укороченному, добавляет уменьшительно-ласкательный оттенок.

33

Сэн — денежная единица, мелкая монета, в настоящее время составляет одну сотую иены. Рин — мелкая денежная единица, одна десятая сэн.

34

Эдди Кондон (1905–1973) — американский джазовый гитарист и композитор, руководитель оркестра, представитель раннего чикагского диксиленда.

35