Отдать якорь. Рассказы и мифы

22
18
20
22
24
26
28
30

– А зачем три?

– Верхняя для фараона, средняя для царицы. Назначение нижней, подземной, не выяснено. Сегодня туристам открыт доступ только в нижнюю камеру. Семнадцатиметровый пролом в неё сделали в 820 году при халифе Аль-Мамуне. Он надеялся найти там несметные сокровища фараона, но обнаружил там только слой пыли толщиной в пол-локтя.

– Это сколько? – поинтересовался боцман.

– Пол-локтя и есть пол-локтя – примерно 25 сантиметров. Настоящий вход в пирамиду находится на высоте пятнадцати с половиной метров на северной стороне. Вход образуют каменные плиты, уложенные в виде арки. Этот вход в пирамиду был заделан гранитной пробкой. Если есть желающие, можете спуститься по пролому к нижней погребальной камере.

Желающих опять оказалось двое: я и мой сын, делающий свой первый в жизни рейс. Боцман опять ссылался на проклятие фараонов:

– Лучше туда не спускаться. Подцепишь какую-нибудь древнюю бактерию, она тебя с потрохами и съест потом. Ну их к лешему этих фараонов. Мне и рассказа хватает за глаза.

Мы спустились с Димой по узкому длинному наклонному лазу длиной не менее ста метров: под ногами постелены широкие доски, вместо поручня – тоже доска. Мрак слегка разжижали редкие тусклые лампочки. Приходилось идти на полусогнутых, да ещё пригибать голову. К фараону, или духу фараона, видимо, иначе не ходят. Со встречными туристами, которых было очень немного, расходились впритирку. Наконец, нисходящий коридор вышел в короткий горизонтальный, заканчивающийся просторным прямоугольным помещением примерно в сто квадратных метров. Высота свода достигала 3–3.5 метров. Воздух – спёрт. Действительно, казалось, что атмосфера осталась здесь со времён возведения пирамиды и древние микробы и бактерии, неизвестные современной медицине, витают в этой прямоугольной и сумрачной погребальной яме. В таком случае посетителям нужно было выдавать респираторы. Задерживаться тут долго не хотелось.

Потом мы ходили между лапами откопанного от песка бесстрастного Сфинкса. Потом Саид повёз нас на площадь Ат-Тахрир в Каирский музей, насчитывающий до 120 тысяч экспонатов из захоронений владык Древнего Египта – наместников бога на Земле. Мы бродили по залам среди артефактов истории, обнаруженных археологами во время раскопок в Гизе, в Бубасте, в Саккаре, Гелиополе, Асуане, Нубии. Почти к каждому залу с экспонатами был приставлен служитель в чёрной униформе, похожей на полицейскую. Наконец-то, мы дошли до главной реликвии музея – посмертной маски Тутан-хамона, усыпанной множеством драгоценных камней. Служитель в этом зале зорко приглядывал за обстановкой: посетителей тут собралось гуще, чем в остальных пространствах музея, а к витрине с маской так и вообще стояла очередь. Удовлетворив любопытство и оставив в стороне очередь, я остановился посреди зала в некоторой растерянности – мои коллеги-соплаватели уже успели разбежаться, и я не знал, куда идти дальше. Видимо, уловив моё настроение, ко мне тут же подошёл дородный служитель и с внимательным и ласковым выражением на лице поинтересовался:

– Mask good?

– О! Mask is very good!

Служитель удовлетворённо кивнул головой и, подняв вверх указательный палец, с гордостью произнёс:

– Eleven kilograms! Pure gold!

– Eleven kilograms? Fantastic!

– Were are you from? – поинтересовался любопытный служитель. France?

– Нет, из России. Наш пароход стоит в Александрии. А сюда – на экскурсию.

Было видно по глазам, что служитель ничего не понял. А я, после нескольких встреч на Египетской земле, пребывал в полной уверенности, что здесь все знают русский.

– Russia, – повторил я.

– Russia? – с некоторым недоверием произнёс он. Russia is very good.

И он повторил жест цезаря, дарующий жизнь гладиатору.

– What town? – задал он контрольный вопрос, чтобы окончательно убедиться в моей искренности.