Болотный край 3

22
18
20
22
24
26
28
30

Очень быстро магический снаряд добрался до корабля-цели. К этому моменту перчатка превратилась в гигантский невод. При столкновении корни закрыли переднюю треть судна и стали быстро расползаться в разные стороны. К этому моменты тонкие корешки превратились в могучие корни. Самые толстые были сантиметров по десять в диаметре. Ну, а про их прочность говорил факт того, что костяные клинки липнов оставляли на них неглубокие зарубки. Оружие вууршей и кхордов разрубало толстый корень только с нескольких попыток. И то им требовалось попасть в одну и ту же точку, что получалось у них очень редко. За считанные минуты корни опутали весь корабль и принялись сжимать его. До наших ушей донёсся громкий треск ломаемой древесины. Первой сломалась мачта, за ней лопнули фальшборта. Сейчас вновь стало казаться, что корни превратились в огромную перчатку или даже руку, которая с неотвратимостью гидравлического пресса давила чужой корабль. Всё закончилось очень быстро. С момента активации Люром своего заклинания — ну, или амулета — прошло минут шесть или семь, когда груда досок и булок, бывшая некогда грозным кораблём пошла на дно.

— Хера себе! — присвистнул Директор. — Неплохая игрушка у лопоухих была.

— И ещё есть, — столь же тихо добавил вслед за ним Иван. — Последнюю тратить они не стали бы.

Всё это время мы держались в паре сотен метрах от инсектов, подрабатывая двигателем.

Я был с товарищами полностью согласен. Мало того, в голове сейчас роились мысли и вопросы о том, как с такими возможностями гоблинское племя выжили их из родных краёв. Или шаман раньше не мог создавать такие штуки в достаточном количестве? Выходит, научился только недавно, когда стал получать от нас и с нашей помощью эйфоры пригоршнями?

«Хм, а на что же он будет способен с супер-эйфором? Даже страшно ему такой отдавать», — пронеслась тревожная мысль в моей голове.

И ещё я заметил пристальный взгляд Брифилы, с которым она рассматривала гоблинского ученика, который гордо стоял на носу нашего корабля, довольный произведённым на всех нас эффектом. В этом взгляде я прочитал желание прибить нашего союзника. Вот только не понял за что: в превентивных целях или за слишком мощное заклятье, представляющее угрозу жрице?

— Что застыли? — вновь раздался голос капитанского помощника. — Недобитков полная река. Ну-ка быстро взялись за стволы, и пошли тварей лупить. И патроны беречь у меня, ясно?

Команда была вооружена старым оружием, с которым я с товарищами ходил ещё полгода назад. Здесь ещё были в ходу мушкеты, заряжаемые с казны, и обозванные Ганзовцем винтовками Холла. Кстати, их делали по его чертежам. Из таких мушкетов матросы стреляли крупной картечью. Остальные в корабельной команде были вооружены переломками под автоматный и охотничьи гладкоствольные патроны. Последние тоже сейчас использовались картечные или тандемные «пуля-картечь».

— Одиночными, — коротко скомандовал я. — Поможем поскорее разобраться с тварями.

После боя Кумаран сообщил, что вражеские корабли принадлежат к тем, на которых твари плавают в набеги. Потому они такие огромные.

Получается, что твари справились с мором. Или им понадобились рабы из-за их больших потерь. В последнем случае появляются вопросы: людей тоже поражает чернота; люди разбежались, когда заболели инсекты вокруг них; людей-рабов перебили заражённые инсекты или здоровые из-за опасения заразиться? И последний вопрос я для себя решил вывести отдельно. А не используют ли инсекты людей как-то ещё, чтобы прекратить эпидемию или ускорить рост своей популяции после мора?

Глава 18

ГЛАВА 18

Как я и подозревал, прошло совсем немного времени после расправы над инсектами, когда ко мне решили заглянуть гости. Первым успел Кумаран.

— Женя, хочу кое о чём тебя попросить, — начал он издалека.

— Про оружие?

— Да, — быстро ответил он, сопроводив свои слова резким кивком головы.

— Не получится ни продать, ни подарить.

— Я заплачу очень дорого и любым способом. Золотом, магическими вещами и камнями, редкими металлами, которые используют в алхимии и магии.