Короли серости

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но как?!

— А ты как думаешь? Ты сама говорила, что твои подопытные были заражены.

— Да, чем-то вроде болезни, которая касается всех, кто побывает на Нижних Уровнях.

— Вик сказал, что когда он оказался в другом мире, то чуть не погиб. Его спасло то, что с ним поделились кровью. Как оказалось, она имела необычные свойства. Да ты и сама видела. Что бы в ней ни было, она могла сделать людей чуть ли не бессмертными.

— И с ним кровью поделился сам Освободитель? — Эмма посмотрела на свои руки, чувствуя, будто не узнаёт их. — Так вот что со мной произошло. Всё началось, когда я раздавила те чёртовы склянки. Я заразилась.

— Ты вознеслась, — поправил её полковник. — Все вы, находящиеся здесь, были частью плана Виктора по возвращению Освободителя. Потомок, несущий его сердце. Гибрид, воплотивший разные ветви человечества. И та, что лечит. Он изложил мне все детали, что и как произойдёт. Я взял на себя церковь и экспедицию. Он же должен был уладить все вопросы со стороны короля. Я специально познакомил их, и Вик стал самым доверенным лицом Карла. Пусть мы и не поддерживали связь, всё это время он прилежно придерживался нашей задумки, уничтожая любой конфликт до его начала. Нельзя было позволить начаться войне внутри Города, иначе экспедицию за стены точно бы запретили.

Всё, что говорил Эймс, казалось Эмме каким-то кошмаром. Всё это время они действовали по указке Виктора Валентайна, даже не ведая, что следуют его воле. Неужели он прикидывался, будто ничего не знает?

— Когда пришло время, я отправился за стены и объединил миры, чтобы начать переговоры с сааксцами. Благо, я быстро нашёл союзника в лице генерала Хамида. Началась война. Как я и говорил, она многое упрощала — первенцы начали разворачивать полевые утилизаторы, всё быстрее накачивая сеть Караса энергией. Задачей Вика было собрать отряд, чтобы найти меня. Мы договорились встретиться в одной деревеньке…

Тут голос полковника резко охрип.

— Я… подозревал, что будут проблемы. Ещё до того, как я представил Вика королю, Башня начала на него охоту. Не обошлось без инцидентов. Он почти потерял семью. Всё же, мы решили эту проблему. Меня беспокоило другое. Пусть я всей душой и верил в Вика, я опасался Карла Лоуренса. Как оказалось, не зря.

Эймс поднял взгляд от пола, и Эмма увидела его печальные глаза.

— Мы договорились встретиться с ним неподалёку от одной деревеньки, прямо возле реки. Должен был отправиться небольшой отряд от меня, немного сааксцев, а также мой верный представитель — Сайрус, сержант, который воевал вместе с нами на Нижних Уровнях. Они должны были ждать, когда подойдёт катер, и встретить вас с распростёртыми объятиями. Правда, я дал им ещё одно задание. Удостовериться, что Вик всё ещё сохраняет нам лояльность.

— Ваши люди напали на нас, — произнесла Эмма. Вспомнив, что произошло, она ожесточилась. — Они ждали нас в деревне на севере. А потом по наущению вашего отморозка-сержанта за каким-то чёртом перебили кучу мирных жителей в деревне на юге!

— Их бы казнили так и так, — полковник замотал головой. — Эти, так сказать, «мирные жители» раз в полгода набегали на соседние деревни, присоединившиеся к Союзу, воровали детей и приносили их в жертву своим языческим богам.

Эмма разом стухла.

— Когда Сайрус передал мне, что Вик не прибыл на место встречи в назначенное время, я приказал ему поделиться с сааксцами нашим опытом. Опытом уничтожения террористов, нападавших на нейтральные поселения на Нижних Уровнях. Приказ он выполнил. К сожалению, я переоценил его силу духа. Этот человек был сломлен очень давно и едва сохранял разум. Стоило увидеть, как сааксцы казнят людей в той же манере, что и мы, он сошёл с ума. Всё же, я надеялся, что его сил хватит, чтобы сдержать сааксцев от конфронтации. Увы, не получилось. Люди Хамида понимали приказы… по-своему. Когда я сказал, что нам нужно проверить лояльность Вика, они восприняли это как повод к драке. В каком-то смысле, они были правы.

— Он совершенно не сдерживался, — сказал Саргий. — Он даже не подал виду, что знает что-то о планировавшейся встрече.

— Мы побывали в храме, в котором Сайрус казнил жителей деревни, — добавил Ли. — Вы ведь все прекрасно помните? Капитан приказал идти в деревню на юге, а уже потом в ту, что на севере. Сколько времени мы потеряли!

— Он узнал ваш почерк, — сказала Эмма. — Он понял, что вы оставили ему послание… но не помнил, что он должен сделать. Ведь об этом речь, верно?

— Именно, — кивнул полковник. — Как только он не пришёл на встречу вовремя, у меня закрались подозрения, что Карл переманил его к себе. Я не был уверен, как это могло произойти. Либо же Вик предал нас по своей воле, либо же король как-то сумел на него повлиять. Сейчас, встретившись с ним, я могу со стопроцентной уверенностью сказать одно: он не помнит о нашем плане совершенно ничего. Меня он едва узнаёт. Даже увидев место казни, он всё равно ничего не вспомнил о Нижних Уровнях и договоре, который мы заключили. Когда вы пришли в деревню на севере и начали всех там убивать, я потерял контроль над ситуацией. Хамид сказал, что разберётся сам. Он попытался уничтожить вас в храме, передав туда энергию для взрыва. Потом он отправил разведотряд, а уже за ним — линкор. Я не мог его остановить. Оставалось только надеяться, что из всех испытаний вы выйдете победителями.