Ящик Скиннера

22
18
20
22
24
26
28
30

Фан Му поднял бутылку, предлагая чокнуться.

– Вот и правильно. Что такое небольшое унижение по сравнению с тем, что ты преодолел?

Лю Ксу сделал щедрый глоток. Немного пива пролилось на рубашку. Он небрежно вытерся и пробурчал:

– Ну да, все нормально. Конечно, нормально…

Фан Му видел, что парень притворяется. Он жалел Лю Ксу, но никак не мог найти нужные слова, чтобы его утешить. Поэтому молча протянул ему сигареты. Лю Ксу взял одну, затянулся и опять повесил голову. Когда он поднял ее, собираясь заговорить, на лице у него была извиняющаяся улыбка.

– На самом деле мне не на что жаловаться. Доктор Ян, в конце концов, действительно вылечил меня. И если мой опыт пригодится, чтобы вылечить других, я буду только рад. – Час пик давно прошел, но людской поток на тротуаре не иссякал. Лицо Лю Ксу отражалось в стекле витрины, сквозь которое он следил за пешеходами на улице. – Просто не надо ему было использовать мой случай в качестве примера – в этой конкретной ситуации. – Лю Ксу явно продолжал думать об этом. – Любому идиоту было понятно, что «Икс» – это я. – Он затушил сигарету в пепельнице и прикурил новую. – А уж если он все-таки использовал мой пример, то не следовало упоминать… ну, об этом.

Фан Му молча глядел на него.

– Я чувствовал себя… – Лю Ксу покачал головой и усмехнулся. – Чувствовал себя так, будто стою на сцене без штанов, а доктор Ян показывает на меня пальцем и говорит: «У этого парня не получается в постели». Как будто он использовал меня, чтобы покрасоваться. Показать себя всезнающим и мудрым…

– Не будем больше об этом. – Фан Му не мог дальше слушать это. Он открыл еще пива и протянул бутылку товарищу. – На, выпей еще.

– Фан Му, – сказал Лю Ксу, глядя на него покрасневшими глазами. – По-твоему, я неблагодарный?

– Нет! То, как доктор Ян обошелся с тобой, было отвратительно. Но не принимай это на свой счет. Оно того не стоит, поверь мне!

Может, дело было в табачном дыме, но глаза Лю Ксу внезапно покраснели еще сильнее. В следующий миг он схватил Фан Му за запястья и крепко их сжал.

– Ты для меня как брат.

* * *

Уже перевалило за полночь, когда Фан Му наконец доставил коллегу домой. Лю Ксу напился в хлам, и пока Фан Му доволок его по лестнице на шестой этаж, оба совершенно выдохлись. Юноша нажал на кнопку звонка, и дверь открыла встревоженная девушка Лю Ксу. Она помогла затащить почти бесчувственное тело своего парня в комнату и уложить на диван, после чего предложила чаю. Фан Му вежливо отказался и ушел.

Но не успел он спуститься на несколько ступеней, как услышал за спиной голос, зовущий его по имени. Фан Му оглянулся. Лю Ксу стоял в дверном проеме и таращился на него.

– Вот увидишь… я точно… верну обратно… этот… револьвер!

* * *

В тот вечер Ян Чжисен вернулся домой немного раньше обычного. Он пребывал в отличном настроении.

Ян Чжан уже был дома. Раннее возвращение отца застало его врасплох; когда тот вошел в двери и стал снимать в прихожей обувь, он пронесся мимо с грудой каких-то вещей в руках и нырнул к себе в комнату.

Когда мальчик открывал дверь, что-то выпало у него из рук и покатилось по полу. Ян Чжан слишком спешил, чтобы отвлекаться, поэтому быстро развернулся и запер замок. Но потом притих.

Предмет, который он уронил, докатился до центра гостиной. Ян Чжисен наклонился посмотреть и понял, что это банка из-под «Кока-колы». Тихонько чертыхнувшись, он поднял ее и уже собирался поставить на журнальный столик, когда заметил два целых блока таких же банок, спрятанные за подлокотником дивана. Один из них был распечатан; в нем еще оставалось банок шестнадцать. Другие, уже пустые, стояли возле ножки стола.