Ящик Скиннера

22
18
20
22
24
26
28
30

Мальчик бежал до тех пор, пока не оказался в подземном гараже. Холодный влажный ветер дунул ему в лицо. В темноте гараж напоминал гигантскую пещеру, открывавшуюся на улицу, озаренную призрачным светом желтых фонарей. Не обращая внимания на камеры наблюдения, мальчик спустился на нижний уровень. Несмотря на жалобу Ян Чжисена, никто и не подумал увеличить количество охранников в здании. В будке охраны было темно, так как дежурный наверняка улегся спать. Ян Чжан дошел до серебристой «Хонды».

Присев на корточки рядом с дверцей, он провел пальцами по сверкающей отполированной краске. Слабая улыбка мелькнула у него на лице – и тут же исчезла. В руке у мальчика появился ключ.

Крепко зажав его между большим и указательным пальцами, он изо всех сил прижал ключ к дверце и повел по диагонали вниз, оставляя длинную глубокую царапину.

Глава 13

История госпожи Ц

– Мне было девятнадцать лет, и я оканчивала старшую школу, когда это произошло. Как и большинство девочек в этом возрасте, я была фантазеркой. Обожала все красивое: цветы в траве, лето, нарядные юбки, мороженое. Очень любила маму и отца. Я знала, что со своими оценками легко поступлю в хороший университет, познакомлюсь там с обаятельным перспективным парнем, и мы поженимся… Я просто не представляла себе, что в мире могут быть плохие люди.

Плотные шторы закрывали единственное в комнате окно. Свет шел только от небольшой лампы в самом углу. Было очень тихо: помимо гипнотического голоса госпожи Ц., единственным звуком в комнате был монотонный гул кондиционера на стене.

Они свернули ковер, и тот теперь стоял в углу. Все расположились полукругом вокруг госпожи Ц., сидевшей на полу. Низко опустив голову, она рассказывала свою историю. Люо Цзяхай и господин Х. сидели по одну сторону от нее, господин Т. и Чжан Десянь – по другую, а господин Ж. – прямо напротив.

– Однажды вечером мы с подружкой пошли на улицу Чунцин покупать одежду. Когда возвращались домой, солнце уже село. Мы обе купили по мороженому и ели его на ходу. Множество людей входили и выходили из магазинов по обеим сторонам улицы, было очень шумно.

Господин Ж. осторожно включил маленький магнитофон, стоявший возле него. Секунду спустя комната наполнилась уличным гамом. Люо Цзяхай различил в нем гудки машин, поп-музыку, несущуюся из колонок магазинов, голоса торговцев, рекламировавших свои товары, и обрывки разговоров пешеходов, спешащих мимо. Он прикрыл глаза, и внезапно ему показалось, что они впятером находятся на одной из торговых улиц города.

Госпожа Ц. поежилась и закрыла ладонями лицо. Господин Х. встал и прошел в угол комнаты, где стоял небольшой холодильник. Оттуда он достал рожок с мороженым. Потом подошел к госпоже Ц. и легонько дотронулся рукой до ее плеча.

– Постарайся расслабиться, Ц. – Он медленно отстранил ее ладони от лица и вложил в одну мороженое. – Откуси чуть-чуть, – подался вперед, голос его звучал успокаивающе. – Мы все здесь. Выше голову, хорошо?

На то, чтобы успокоиться, госпоже Ц. понадобилось с полминуты. Когда она наконец подняла голову, ее бледные щеки были исчерчены следами слез. Женщина улыбнулась, извиняясь перед остальными, и поднесла начавшее таять мороженое ко рту.

– В дверях одного из магазинов стоял человек, одетый гигантским медведем: он танцевал и совал пешеходом в руки рекламные листовки. Он показался нам забавным, поэтому мы остановились посмотреть на него. Помню, я думала, как ему должно быть жарко в большущем костюме медведя в летний день. Когда медведь заметил, что мы наблюдаем за ним, он раскинул в стороны лапы и попытался нас обнять. Моя подружка рассмеялась и увернулась. Мы подумали, он с нами шутит. Но тут медведь внезапно развернулся ко мне, схватил обеими лапами и крепко сжал. Он застал меня врасплох. На секунду я замерла и не шевелилась. Но потом начала отбиваться, и чем сильней отбивалась, тем крепче он меня сжимал. Его морда, поначалу симпатичная и улыбчивая, вдруг стала злобной и угрожающей, и мне на миг показалось, что он укусит меня. Не знаю, сколько он держал меня так – несколько секунд или минут. Помню только, что, когда я все-таки сумела вырваться, блузка на мне была расстегнута до пояса, и вся улица таращилась на меня…

Госпожа Ц. снова уронила голову и начала всхлипывать. Мороженое из рожка упало на пол с чмокающим звуком.

Господин Ж. посмотрел на нее.

– Продолжайте, – мягко сказал он.

Госпожа Ц. изо всех сил затрясла головой:

– Нет! Нет, я боюсь!

Господин Ж. не стал давить; вместо этого он жестом показал всем отвернуться, чтобы никто на нее не смотрел. Это дало госпоже Ц. возможность прийти в себя, и через несколько минут всхлипы прекратились.