Ложь, которую мы произносим

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет. – Казалось, вопрос ее позабавил. – Хотя, если бы и был, не думаю, что это твое дело.

– Ты права, – поспешил сказать я, стремясь загладить свою вину. – Прости.

Она многозначительно посмотрела на часы.

– У меня дела, Том. Ты хочешь мне что-то сказать?

Теперь я чувствовал себя глупо, будто снова был школьником.

– Недавно, пока нас не было, Фредди устроил вечеринку, – выпалил я. – Разгромил дом, а один из так называемых гостей украл колье моей матери.

К своему глубокому смущению, я не смог скрыть дрожь в голосе.

Ее взгляд смягчился.

– Мне очень жаль. Это ужасно. Что сказала Сара?

Я с трудом сглотнул, чтобы снова говорить нормально.

– Что я проявляю недостаточно понимания.

Я надеялся, что Хилари сделает комментарий в духе: «Это несправедливо», – но она ничего не сказала.

Слегка встревоженный, я продолжил:

– Хочу отправить Фредди в школу-интернат, но Сара и слышать об этом не желает.

Конечно, Хилари поймет мою точку зрения. Она тоже с восьми лет была в пансионе. И по крайней мере один раз говорила мне, что это ее «создало».

– Что ж… – Тут она замолчала. Вошел пожилой мужчина, чтобы забрать свой ключ у портье. Мужчина приподнял шляпу перед Хилари, которая тепло ему улыбнулась. Я почувствовал вспышку ревности. Хилари подождала, пока сосед уйдет, а затем ответила: – У меня нет никакого опыта в этой области, как ты хорошо знаешь, но мне кажется, Том, что твоему сыну нужна профессиональная помощь.

– Мы пробовали – ну, Сара пробовала, – и это не сработало. – Я осознал, что в моем голосе звучит отчаяние.

Ее холодные серые глаза сфокусировались на мне.

– Все еще не понимаю, какое отношение это имеет ко мне, Том. Почему ты здесь?

Я взглянул на портье. Тот, заметив мой взгляд, тут же начал перекладывать бумаги на стойке.