Ложь, которую мы произносим

22
18
20
22
24
26
28
30

Лицо мужа стало озадаченным.

– Что же мне сказать?

Меня обрадовало, что с нами нет Хьюго и Оливии.

– Что угодно. Спой ему, если хочешь.

К моему удивлению, Том запел. Я никогда прежде не слышала, как муж поет. Это была тихая колыбельная с незнакомыми мне словами.

– Мама меня научила, когда я был маленьким, – закончив, сказал Том. – Ее родители были из Уэльса.

– Что ж, это сработало. Посмотри, как он счастлив.

Муж нахмурился:

– Ну а я несчастлив. Неправильно, что тебя нет дома.

– В ту ночь, когда он родился, ты даже не был уверен, что мы тебе нужны, – заметила я.

Его огорчение казалось искренним.

– Мне очень жаль. Но это был шок. Если бы только я узнал правду от тебя, а не из медицинских записей.

– Знаю, – быстро сказала я. – И уже говорила, что сожалею.

– Мы можем попробовать еще раз?

Оливия предупреждала, что так и будет. «Не соглашайся вернуться домой слишком быстро, – повторяла она. – Пусть попотеет. Убедись, что он действительно хочет твоего возвращения, а не старается из чувства долга».

– Пока нет, – осторожно ответила я. – Мне тоже нужно время, чтобы все обдумать.

Он кивнул:

– Разумеется. Могу я зайти завтра вечером?

– Конечно.

Когда после ухода Тома я рассказала обо всем Оливии, та одобрительно кивнула: