Ларри: Снова хочешь сбежать? А между прочем, ты потерял ключи от квартиры.
Лёлик даже вздрогнул, он точно знал, что ничего не произносил в слух. Потом пошарил рукой по карманам, ключей действительно не было. Что за хрень! Где ключи?
Ларри: Да ты попал, парень!
Лёлик: И что теперь делать?
Ларри: Тебе придётся познакомиться с моими друзьями, но…
Лёлик: Что значит это но?
Ларри: Они не совсем люди. То есть, выглядят они, конечно, почти как люди и ведут себя тоже, почти как люди, но в остальном, другие. Впрочем, сразу можешь воспринимать их, как людей.
Лёлик: Я тебя не совсем понимаю…
Ларри: И не удивительно. Я бы на твоём месте тоже не понимал. Они помощники. Или… Как бы попроще выразиться… Воплощённые антиподы твоих пустых мечтаний и желаний. Реализующие всё, что не сумел ты. Впрочем, не только ты. Они дерзки, самоуверенны, говорят поразительные глупости и всегда действуют. Кстати, их методы, хоть странноваты, но весьма эффективны.
Лёлик: Ты меня ещё больше запутал.
Ларри: Поверь на слово, вскоре всё встанет на свои места. Они тебе помогут переварить некоторые идеи. Помогут стать по-настоящему действенным. Правда ребята немного грубоваты и шутят иногда так себе, хамовато и грубовато. Но в целом, очень хорошие… Добрые…
Лёлик: И всё-таки, кто они?
Ларри: Они — это часть тебя.
Лёлик: Что значит, часть меня?
Ларри: Они в некотором смысле духи. Части твоей души. Духи, которых пришлось материализовать в помощь тебе из того же самого энергетического материала, что сделан ты.
Лёлик выпал в осадок. Такого бреда он не ждал услышать. Духи! Вот хрень, так хрень! Ларри явно больной! Гонит, что попало. Может, этот новый знакомый, наркоман?
Лёлик: Ты чего несёшь? Ты колешься?
Ларри: Знаю, тебе странно такое слышать. И ты, наверное, думаешь, что у меня не все дома. Справедливо. Но они уже здесь…
Лёлик: Надеюсь, что это не очередная глупая шутка…
Ларри: Лучше бы ты надеялся, что это шутка. Кстати, вот и они.