Джеймс: Давай лучше сдадим его в полицию. У меня там связи появились.
Понтч: Даже не знаю… Может, всё-таки, лучше убить?
Джеймс: Нет, мы его по-другому накажем. Давай его разденем.
Понтч: Точно, пусть голым походит.
Понтч стащил с Гóрдона одежду. Тот отчаянно сопротивлялся. Но сопротивление не принесло успеха. Ещё бы, какие у него там могли быть шансы? Понтч стащил с него всё, даже трусы. Униженный босс смешно дёргался и мычал, плюясь размокшими от слюны сигаретами. Алиса испытывала противоречивые, скорее неприятные эмоции. И в глубине души, даже немного жалела Гóрдона. Такие уж русские бабы. Жалеют всех!
Алиса: Гóрдон ты мечтал, чтоб я тебя увидела голым. Твои мечты, кажется, сбылись.
Понтч: Фу, какие у вас в офисе романтические отношения… Даже завидно!
Джеймс: А фигурка-то у него, так себе. Жирноватенький…
Алиса: Мне почему-то кажется, что с сегодняшнего дня у меня нет больше работы.
Понтч: Ты об этом будешь жалеть?
Алиса: Думаю, уже нет. Теперь не хочу эту работу, он меня сегодня окончательно достал.
Понтч кинул одежду Гóрдона на крышу проезжающей мимо газели, предварительно вытащив документы и кошелек несчастного. Он их сунул в руки Гóрдону. Это тебе поможет в сложившейся драматической ситуации, красавчик. Надеюсь, урок не пройдёт даром! Гóрдон стонал от злобы и бессилия. Но Понтч не обращал внимания на эти мучения. А что, пусть пострадает. Ему только польза! Чтобы избавить общество от очумевшего Гóрдона, Понтч отвел его за угол и дал хорошего пинка. Крепко так вмазал по заднице. До дрожи в щеках. И тот побежал. Ну что ж, прощай голубчик! Беги навстречу приключениям и закату!
Лёлик: А ты где живешь, Алиса?
Алиса: Недалеко от метро Октябрьская.
Лёлик: Хочешь, я тебя провожу?
Алиса: Я иду до троллейбуса.
Лёлик: Значит, не против?
Алиса: Да идём же.
Понтч: Вот так, мы спасали девушку, а всё удовольствие Лёлику. Нет в жизни справедливости!
Алиса: На самом деле, спасибо вам. Вы добрые.