Собрание сочинений в 9 тт. Том 10 (дополнительный)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да на кой мне они, твои двадцать пять? — сказал Джиггс. — Роджер только что выиграл тридцать процентов от трехсот двадцати пяти, леший знает, сколько там это в точности, но все равно сравни: его выигрыш — и твои двадцать пять.

— И сравнивать нечего, — заметил второй. — Выигрыш Роджера — его деньги, а эти двадцать пять — мои. Знаешь-ка что, не бери их лучше. Я сам их возьму.

— Ага, — сказал Джиггс, вовсю трудясь над застежками запасного парашюта, чуть не подпрыгивая на коротких сильных ногах. — Да, у нас теперь полный порядочек. Пошамаем сегодня, поспим… готово.

Он отступил на шаг, и его товарищ вразвалку, на деревянных ногах двинулся к самолету. Появился учетчик с блокнотом, записал фамилии и номер самолета, затем отошел.

— Где будешь приземляться? — спросил пилот.

— Без разницы, — ответил парашютист. — В любом месте Соединенных Штатов, кроме этого озера.

— Если увидишь, что падаешь в озеро, — сказал Джиггс, — сразу разворачивайся, вертайся в самолет и прыгай заново.

Но они его не слушали. Они оба смотрели назад и вверх — туда, где в высокой сонной лазури уже отчетливо обозначался вечер.

— Думаю, там безветрие или почти, — сказал пилот. — Давай кину тебя на крыши ангаров, а там выруливай куда хочешь.

— Хорошо, — сказал парашютист. — Давай, пора уже.

С помощью Джиггса, толкавшего его снизу, он залез на крыло, а оттуда в переднюю кабину. Джиггс подал ему мешок с мукой, и парашютист, приняв его, положил его себе на колени, как младенца. С его нахмуренным, красивым, лишенным даже намека на смех лицом он выглядел в точности как молодой холостяк из комического фильма, которому соблазненная им юная особа, поймав его на перекрестке, только что вручила неведомый сверток. Самолет двинулся вперед; Джиггс отступил, а парашютист, высунувшись из кабины, крикнул ему:

— Не бери эти деньги, понял меня?!

— Понял, понял, — сказал Джиггс. Самолет вырулил на взлетно-посадочную полосу, повернул и остановился; и опять бомба, мягкий медленный луковицеобразный ком ваты, расцветший на фоне нежной, неочерченной озерной дымки, в которой, казалось, ждал чего-то, не спеша опускаться, вечер. И опять звук — толчок-хлопок, отдавшийся от трибун дважды, словно звуку нужен был один лишний рикошет, чтобы стать эхом. Джиггс повернулся, как будто и он ждал этого сигнала, и почти одновременно он и самолет начали двигаться — мужчина, коренастый и целеустремленный, и машина, уже задирающая носовую часть, затем отрывающаяся от полосы и закладывающая длинный взлетный вираж. Самолет уже поднялся на две тысячи футов, когда Джиггс протолкнулся мимо пурпурно-золотых служителей у главного входа и сквозь толпу, забившую проход под нумерованными местами трибуны. Кто-то дернул его за рукав комбинезона.

— Когда он из парашюта выпрыгнет?

— Когда приземлится, не раньше, — ответил Джиггс, прокладывая себе путь мимо очередных пурпурно-золотых людей в круглый зал, но нельзя сказать, что еще и в репродукторный голос, потому что он не выходил из этого голоса ни на секунду:

— …все еще набирает высоту; ему еще долго ее набирать. А потом вы увидите, как живой человек, похожий на вас, — я бы сказал, на половину из вас отдаленно похожий, а на взгляд другой половины, очень-очень пригожий — кинется в бездну и пролетит без малого четыре мили, прежде чем дернуть кольцо парашюта; это кольцо находится на конце вытяжного троса, который…

Войдя, Джиггс приостановился и стал торопливо оглядываться по сторонам, теперь уже неподвижностью рассекая сравнительно слабый сейчас, но по-прежнему ощутимый поток в сторону предангарной площадки, переговаривающийся сам с собой голосами растерянными, озадаченными, изумленными:

— Что там теперь? Что у них там происходит?

— Там человек собрался выпрыгнуть из парашюта и пролететь десять миль.

— Вам бы поторопиться, — заметил Джиггс. — Он может открыться до того, как человек выпрыгнет.