Костяная дверь

22
18
20
22
24
26
28
30

Ноя Уэбстера называют «реформатором английской орфографии». В 1828 году он опубликовал «Американский словарь английского языка». Позднее он стал называться «Словарём Мерриама – Уэбстера». Уверен, что о Ное Уэбстере можно найти какие-нибудь интересные факты, но я не знаю ни одного, потому что, в конце концов, он был профессиональным лексикографом, а это ужасно скучно.

74

Дарт Фейтер к вашим услугам.

75

Да, она меня услышала.

76

Она была единственной, кого ещё можно было назвать «девушкой». Остальные совершенно определённо были женщинами, включая и девушку-ниндзя. Просто женщина-ниндзя звучит нелепо.

77

На Земле этим словом обозначают людей, живших до Ноева потопа. А ещё что-то очень древнее. На Дару же оно обозначало древнюю расу людей.

78

Вообще-то мне было не так уж и трудно об этом догадаться. Я отличный лжец, и поэтому меня очень сложно обмануть. Прежде всего, стражница вряд ли станет купаться в священной пещере, чтобы принести удачу своему народу. Обычно это делает королева. Ну ещё бы! И потом, в девушке-ниндзя было что-то королевское. В то время как Тайк была немного, как бы это сказать… грубоватой. Прекрасной, но грубоватой. Я бы ничего не сказал, но я терпеть не могу, когда ниндзя мне лгут.

79

Ужасно весело огрызаться, когда люди понятия не имеют, о чём идёт речь.

80

Не переживайте. Это быстро прошло.

81

Нередко люди, которые никогда не читали Библию, искажают цитату и говорят «гордыня предшествует падению». Книга притчей была написана царём Соломоном, которого считали одним из мудрейших людей на свете. Конечно, несмотря на всю его мудрость, в конце концов Соломон стал большим неудачником. Возможно, мудрость переоценивают…

82

Никогда не говорите этого ниндзя.

83