Чорный переворот

22
18
20
22
24
26
28
30

Столкнуться с Бинго ему оказалось неприятно. Ведь когда Бульто сбежал из окружённого Баренту, полковник остался и даже сумел отстоять город. А вот самого Бульто на какое-то время отстранили от командования и провели на его счёт тщательную проверку. Ох, и помотали ему тогда нервы! Но старые связи и заступничество командующего второй революционной армией принесли свои плоды. Демисси реабилитировали, разжаловав в звании на одну ступень, и теперь он вновь бригадный генерал.

Числясь в рядах заговорщиков, генерал не удивился, что именно его отправили на заседание Дерга как представителя от второй революционной армии. Если что, им бы легко пожертвовали. И Бульто это понимал. Конечно, возьмут его — возьмут и всех остальных. Но у них останется время, чтобы дать отпор или сбежать. И хоть это его не устраивало, ехать всё равно пришлось: старые грехи не отпускали. Поэтому для него встреча с Бинго оказалась совершенно неожиданна и столь же неприятна. Он уже и думать о нём забыл, считая, что подполковника списали в расход из-за контузии. И вот: на тебе, бабушка, эфиопский день! Бинго слишком хорошо знал всю его предысторию и был словно живым напоминанием промаха генерала Бульто. Встречаться с ним Демисси хотелось меньше всего.

* * *

Днём ранее…

— Генерал Бульто?

— Да, — остановился он, разглядывая неожиданно возникшего подполковника.

— Приятно вас видеть! Помните меня? Я полковник Дед Бинго. В бытность нашего с вами знакомства был, правда, подполковником. Помните, я приезжал к вам с секретным пакетом?

— Помню, — выдавил из себя Бульто.

— Вот и отлично. А я вас ждал и даже искал! Пройдёмте в мой кабинет, нам надо поговорить.

— Зачем мне куда-то идти? — насторожился генерал. — Да и не о чём нам с вами беседовать!

Он уже было развернулся, избегая неприятного разговора, но Бинго его остановил:

— Постойте. Я достаточно много о вас знаю, товарищ генерал, чтобы вы так легко могли уйти. Не надо упираться, товарищ генерал… Кроме того, мои друзья, — Бинго кивнул на вооружённых ветеранов, — тоже желают, чтобы мы пообщались.

Бульто окинул взглядом небольшой отряд и заметил среди них значительное количество кубинцев. Причём этих явно списали в утиль. Кто-то не имел глаза, у кого-то не было руки, другие же даже просто по виду были явно недееспособны. И тем не менее, все они держали оружие наизготовку и, судя по их суровым лицам, его жизнь в случае отказа не стоила и ломанного цента.

— Хорошо, — поморщился Бульто, — давайте пообщаемся.

— Следуйте за мной, — произнёс Бинго и направился вперёд.

Бульто вынужденно пошёл следом. Да и как не пойти, если неожиданно для самого себя генерал оказался в кольце вооружённых автоматами людей.

Они вошли в кабинет, в каждом углу которого стояло по гранатомёту. Генерал хмыкнул, увидев возле окна здания, выходящего во двор, ПКМ. Судя по пристёгнутой к нему патронной коробке, тот был полностью готов к использованию.

— Такие дела, — проговорил Бинго, перехватив взгляд Бульто. — Ну, что ж, приступим к разговору, хоть вы и не проявили на то особого желания. Начну, пожалуй, с козырей. Я знаю, что Менгисту стало известно о военном заговоре. И, если бы не его убийство, для нас с вами всё кончилось бы очень плохо. Да-да, я, как и вы, тоже в нём участвовал, — усмехнулся Бинго в ответ на вопросительно приподнятую бровь генерала. — Правда, я невольно, а вот вы погрязли в нём по уши. Вы это понимаете?

— Откуда вы знаете, что заговор раскрыт?

— Так получилось… — Бинго явно не торопился раскрывать все свои «козыри». — Можно сказать, узнал совершенно случайно. Знаете, есть такое понятие — удача? Вот она-то мне и улыбнулась. И Бинго (о, бинго!) сорвал банк! Не зря же я ношу эту фамилию.

— Я вам не верю, — вскинулся генерал.